Traducir a
Uh-huh, uh-huh, bébé, ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh, baby, yeah, yeah
Coupez-le, oh, oh, oh!
Cut it up, oh, oh, oh!
Uh-huh, ouais, ouais, bébé, uh-huh
Uh-huh, yeah, yeah, baby, uh-huh
Uh-crack, laque-laque-laque, crack, laque-laque-laque
Uh-cracka, lacka-lacka-lacka, cracka, lacka-lacka-lacka
Uh-huh, bébé, uh-huh, ouais, ouais
Uh-huh, baby, uh-huh, yeah, yeah
Uh-crack, laque-laque-laque, crack, laque-laque-laque
Uh-cracka, lacka-lacka-lacka, cracka, lacka-lacka-lacka
Bébé, ouais, ouais, uh-huh, uh-huh
Baby, yeah, yeah, uh-huh, uh-huh
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit' us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
Plus d'un jour a passé, la nuit est passée
Many a day has passed, the night has gone by
Mais je trouve quand même le temps de mettre cette bosse dans tes yeux
But still I find the time to put that bump off in yo′ eye
Chaos total, pour ces playas, on pensait qu'on était absents
Total chaos, for these playas, thought we was absent
Nous prenons un autre chemin pour représenter la Dungeon Family
We taking another route to represent the Dungeon Family
Comme Great Day, moi et mon nigga décidons de prendre le chemin du retour
Like Great Day, me and and my nigga decide to take the back way
Nous avons poignardé toutes les villes quand nous nous sommes dirigés vers cette grotte aux chauves-souris
We stabbin' every city when we headed to that bat cave
ATL, Georgia, qu'est-ce qu'on fait pour toi ?
A-T-L, Georgia, what do we do for ya?
Bull doggin 'houes comme eux Georgetown Hoyas
Bull doggin' hoes like them Georgetown Hoyas
Mec tu as l'air idiot, merci mon Brougham n'est pas joli
Boy you soundin′ silly, thank my Brougham ain′t sittin' pretty
Faire des beignets autour de vous, des ventouses comme eux qui tournent autour des seins
Doin′ doughnuts 'round you suckers like them circles around titties
Merde, nous le comité, allons le brûler
Damn, we the committee, gon′ burn it down
Mais nous sommes allés te casser la gueule avec le refrain maintenant, dis
But us gone bust you in the mouth with the chorus now, say
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit' us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient méchant, disons
We the type of people make the club get crunk, say
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
J'ai rencontré une gitane et elle m'a fait participer à un jeu de la vie
I met a gypsy and she hipped me to some life game
Pour stimuler puis activer le cerveau gauche et droit
To stimulate then activate the left and right brain
Dit bébé garçon tu es seulement funky comme ta dernière coupe
Said baby boy you're only funky as your last cut
Vous vous concentrez sur le passé, votre cul sera un a mais
You focus on the past your ass'll be a has but
C'est celui avec qui vivre ou celui avec qui mourir
That′s one to live by or either that one to die to
J'essaie juste de te le lancer pour déterminer ta propre aventure
I try to just throw it at you determine your own adventure, André
André, arrivé à sa gare voici ma destination
Got to her station here′s my destination
Elle est descendue du bus, la conversation s'est attardée dans ma tête pendant des heures
She got off the bus, the conversation lingered in my head for hours
J'ai pris une douche un peu aigre parce que mon groupe préféré ne vient pas avec ça
Took a shower kinda sour cause my favorite group ain't comin′ wit' it
Mais je suis avec toi parce que tu le traverses probablement de toute façon
But I′m wit' ya you ′cause you probably goin' through it anyway
Mais de toute façon, en cas de doute, est sorti et l'a acheté
But anyhow when in doubt, went on out and bought it
Parce que je pensais que ce serait jammin ', mais examinez tous les défauts
'Cause I thought it would be jammin′, but examine all the flawsky-wasky
Terriblement triste et cela coûte cher mais c'est tout ce qu'elle a écrit
Awfully sad and it′s costly but that's all she wrote
Et j'espère que je n'aurai jamais à flotter dans ce bateau
And I hope I never have to float in that boat
Up shits creek "C'est faible" est la dernière citation
Up shits creek "It′s weak" is the last quote
Que je veux entendre quand je descends quand tout est dit et fait
That I wanna hear when i'm goin′ down when all's said and done
Et nous avons un nouveau Joe en ville
And we got a new Joe in town
Quand le tourne-disque arrive à sauter et à ralentir
When the record player get to skippin′ and slowin' down
Tout ce que vous pouvez dire, c'est que ces négros ont gagné cette couronne, mais jusque-là
All y'all can say is them niggas earned that crown, but until then
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient méchant, disons
We the type of people make the club get crunk, say
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
Uh-huh
Uh-huh
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit' us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient méchant, disons
We the type of people make the club get crunk, say
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
Uh-huh, Uh-huh, ouais, bébé, ouais ouais
Uh-huh, Uh-huh, yeah, baby, yeah yeah
Uh-huh, ouais, ouais, bébé, ouais
Uh-huh, yeah, yeah, baby, yeah
Uh-crack, laque-laque-laque, crack, laque-laque-laque
Uh-cracka, lacka-lacka-lacka, cracka, lacka-lacka-lacka
Uh-huh, ouais, ouais, bébé, uh-huh
Uh-huh, yeah, yeah, baby, uh-huh
Uh-huh, ouais, ouais, bébé, uh-huh
Uh-huh, yeah, yeah, baby, uh-huh
Uh-crack, laque-laque-laque, crack, laque-laque-laque
Uh-cracka, lacka-lacka-lacka, cracka, lacka-lacka-lacka
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit' us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient méchant, disons
We the type of people make the club get crunk, say
Ah-ha, chut cette histoire
Ah-ha, hush that fuss
Tout le monde bouge à l'arrière du bus
Everybody move to the back of the bus
Voulez-vous bosser et vous effondrer avec nous ?
Do you wanna bump and slump wit′ us?
Nous sommes le genre de personnes qui font que le club devient crunk
We the type of people make the club get crunk
D'accord, cool, cool
Okay, cool, cool
