Traducir a
Carolina (Carolina), see, Carolina
Caroline (Caroline), see, Caroline
Todos los chicos dirían que esta muy bien (muy bien)
All the guys would say she′s mighty fine (mighty fine)
Pero guapísima solo la mitad del tiempo
But mighty fine only got you somewhere half the time
Y la otra mitad puede ser que te tiene
And the other half either got you
Maltratada o se queda corto.
Cussed out or coming up short
Sí, ahora escarba esto, ahora aunque (aunque)
Yeah, now dig this, now even though (even though)
Necesitarías una calculadora dorada para dividir (dividir)
You'd need a golden calculator to divide (to divide)
Para tomarte él tiempo de ver dentro y darte cuenta
The time it took to look inside and realize
Que los chicos de verdad van de verdad a las chicas de Marte, jaja, sí
That real guys go for real down-to-Mars girls, haha, yeah
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you′d like to think your shit don't stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you'd like to think your shit don′t stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Caroline (Caroline)
Caroline (Caroline)
Ella es la razón de la palabra "Perra" (Perra)
See she′s the reason for the word "Bitch" (bitch)
Espero que ella acelere de camino al club
I hope she's speedin′ on the way to the club
Tryna date prisa para llegar a un bailarín o cantante o alguien así
Tryna hurry up to get to a baller or singer or somebody like that
Y tratar de maquillarse en el espejo y chocar, chocar
And try to put on her makeup in the mirror and crash, crash
Choca contra una zanja (solo bromea)
Crash into a ditch, just playin'
Ella necesita una calculadora dorada para dividir (dividir)
She needs a golden calculator to divide (to divide)
Para tomarte él tiempo de ver dentro y darte cuenta
The time it takes to look inside and realize
Que los chicos van por real, tal como las chicas de Marte, si
That real guys go for real down-to-Mars girls, yeah
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you′d like to think your shit don't stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you′d like to think your shit don't stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
bueno , tiene un cuerpo ardiente pero su actitud es despreciable
Well, she's got a hottie′s body but her attitude is potty
Cuando la conocí en una fiesta, ella casi no actuaba malvada
When I met her at a party, she was hardly acting naughty
Y dije, "¿Preciosa podrias llamarme?"
I said, "Shawty, would you call me?"
Ella dijo: "Perdóname, ¿estás jugando?",
She said, "Pardon me, are you balling?"
Le dije: "Cariño, suenad como una prostitutâ detenida"
I said, "Darling, you sound like a prostitute pausing"
Oh, entonces eres una de esas locas
Oh, so you′re one them freaks
Al ver el recibo de un cajero automático.
Get geeked at the sight of an ATM receipt
Pero el juego a sido asomado, dando nombres, ella es débil
But game been peeped, droppin' names, she′s weak
Engañando a esta perra, está perdida, debe pensar que soy un "geek"
Trickin' off this bitch is lost, must take me for a geek
Una manera rápida para comer, un lugar agradable para dormir,
A quick way to eat, a neat place to sleep
Un coche de alquiler por una semana, dulce o truco.
A rent-a-car for a week, a trick for a treat
No continúo con el sexo, mis exámenes de sida están impecables
No go on the raw sex, my AIDS test is flawless
De todas formas, no queremos envolvernos con esos abogados
Regardless, we don′t want to get involved with all them lawyers
Y los jueces solo mantienen rencores en la sala de audencias
And judges just to hold grudges in a courtroom
Quiero ver tu bra, no aguantarte
I wanna see your support bra, not support you
(No aguantarte, no aguantarte)
(Not support you, not support you)
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you'd like to think your shit don′t stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you'd like to think your shit don't stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Si yo
Yeah, I
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you′d like to think your shit don′t stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Sé que te gustaría pensar que tu mierda no apestaba, pero
I know you'd like to think your shit don′t stank, but
Inclínate un poco más cerca, mira
Lean a little bit closer, see
Las rosas realmente huelen a poo-poo-ooh
Roses really smell like poo-poo-ooh
Sí!, las rosas en realidad huelen a poo poo
Yeah, roses really smell like poo-poo-ooh
Mejor vuelve a marte
Better come back down to Mars
Chica, deja de perseguir carros.
Girl, quit chasing cars
¿Qué pasa cuando el dinero se acaba?
What happens when the dough gets low?
Perra, no estás tan bien, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
Bitch, you ain't that fine, no way, no way, no way
Mejor vuelve a marte
Better come back down to Mars
Chica, deja de perseguir carros.
Girl, quit chasing cars
¿Qué pasa cuando el dinero se acaba?
What happens when the dough gets low?
Perra, no estás tan bien, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
Bitch, you ain′t that fine, no way, no way, no way
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
perra loca
Crazy bitch
(Perra) perra loca
(Bitch) crazy bitch
(Perra ridicula) perra loca
(Stupid-ass bitch) crazy bitch
(Vieja Punk-egocéntrica) perra loca
(Old punk-ass bitch) crazy bitch
(Viejo tonto-egocéntrica) perra loca
(Old dumb-ass bitch) crazy bitch
(Una perra es una perra) perra loca
(A bitch's bitch) crazy bitch
(Solo una perra) perra loca
(Just a bitch) crazy bitch
(Perra ridicula) perra loca
(Stupid-ass bitch) crazy bitch
(Vieja Punk-egocéntrica) perra loca
(Old punk-ass bitch) crazy bitch
(Viejo tonto-egocéntrica) perra loca
(Old dumb-ass bitch) crazy bitch
(Una perra es una perra) perra loca
(A bitch′s bitch) crazy bitch
(Solo una perra).
(Just a bitch)
