Two Dope Boyz (in a Cadillac) traducción al Portugués

OutKast

Traducir a

(Saudações, terráqueos)
(Greetings, earthlings)

Uh, sim
Uh, yeah

Do fundo dos meus pulmões um negro está soprando cuspindo seu jogo
From the bottom of my lungs a nigga be blowing spitting his game
Chegando em você do sul, o AT-Liens não mudou
Coming up on ya from the South, the A-T-Liens ain′t changed
Mais legal do que a maioria dos jogadores afirma ser
Cooler than most players claim to be
Um negro que é do A-Town ver
A nigga that's from the A-Town see
A casa do Bankhead Bounce
The home of the Bankhead Bounce
Campbellton Road e outras ruas da cidade
Campbellton Road and other city streets
Chega de veracidade, falácia, manteiga falamos não ficção
Enough of the verality, fallacy, butter we speak not fiction
Falando em puxar sua garota olhando para os cachos de Jheri, suas vadias
Speaking of pulling yo′ girl looking at Jheri curls you bitches

Toda vez que eu rimo para vocês, estou tentando provar um ponto
Everytime I rhyme for y'all, I'm looking to prove a point
Chutando um estilo livre de vez em quando
Kicking a freestyle every now and then
Mas principalmente fora da articulação
But mostly off the joint
Veja, eu fumo bem porque vejo que vai bem com eles, garoto
See I smoke good ′cause see it go good wit them flows, boy
O mano o GRANDE como Tony Rich ninguém sabe porque
The nigga the B-I-G like Tony Rich nobody knows why
Mas eu e meus pais, porque vocês, manos, brincam como o Coringa
But me and my folks, ′cause y'all niggas jokes like The Joker
Estou farto desses rappers malucos como estou cansado de enxadas em gargantilhas
I′m sick of these wack ass rappers like I'm tired of hoes in chokers

Quem são esses garotos que estão tendo problemas em todas as ocasiões?
Who them boys that be having it crunk every occasion?
Este lado manos tirando pó, aquele lado manos amarrando
This side niggas dusting, that side niggas lacing
Mas no meio ficamos calmos, apenas jogamos bombas
But in the middle we stay calm, we just drop bombs
Perguntando de onde viemos? favelas do South Post
Asking where we come from? South Post slums

São apenas dois garotos viciados em um Cadillac
It′s just two dope boys in a Cadillac
São apenas dois garotos viciados em um Cadillac
It's just two dope boys in a Cadillac

Este velho idiota MC se aproximou de mim
This ol′ sucka MC stepped up to me
Desafiei o André para uma batalha e fiquei lá pacientemente
Challenged Andre to a battle and I stood there patiently
Enquanto ele cuspia e tropeçava em clichês, o chamado freestyle
As he spit and stumbled over cliches, so called freestyling
Todo o propósito apenas para me fazer sentir mal, acho que você está louco
Whole purpose just to make me feel low, I guess you wilding
E eu digo olha garoto, eu não sou para essa porra de merda; então foda-se isso
And I say look boy, I ain't for that fuck shit; so fuck this
Deixe-me explicar o estilo de "filho único" para que você não dis'
Let me explain "only child" style so you don't dis′
Eu cresci para mim mesmo, não redondo em nenhum banco de parque
I grew up to myself not round no park bench
Apenas um nigga rebentando flui em apartamentos
Just a nigga busting flows off in apartments

Agora, quem são esses garotos que estão tendo problemas em todas as ocasiões?
Now, who them boys that be having it crunk every occasion?
Este lado manos tirando pó, aquele lado manos amarrando
This side niggas dusting, that side niggas lacing
Mas no meio ficamos calmos, apenas jogamos bombas
But in the middle we stay calm, we just drop bombs
Perguntando de onde viemos? favelas do South Post
Asking where we come from? South Post slums

São apenas dois garotos viciados em um Cadillac
It′s just two dope boys in a Cadillac
São apenas dois garotos viciados em um Cadillac
It's just two dope boys in a Cadillac

Vai Broughams para Fleetwoods, Coupes para as Villes
It goes Broughams to the Fleetwoods, Coupes to the Villes
Bater Girbauds e fora desses fluxos, tendo o playa chill
Hitting Girbauds and off these flows we having the playa chill
Nesta atmosfera, isso não é prática aqui, estamos cortando o tolo agora
In this atmosphere this ain′t no practice here we cutting the fool now
Estou transando com você em casa e expulsando você porque estou farto agora
I'm doing ya at the house and throwing you out because I′m through now
Você não ama o jeito que nós reivindicamos Bankhead, stankhead
Don't you love the way we claiming Bankhead, stankhead
Olhando ao redor do SWATS para a erva que nunca foi contaminada
Looking around the SWATS for the herb that′s never tainted
Desmaiou ao ouvir o burburinho servindo no quarteirão
Fainted when you heard the burban serving on the block
E todos vocês, indivíduos mordedores, precisam verificar a si mesmos e parar
And all you biting individuals need to check yourselfs and stop

Sim, apertado como porcas e parafusos, vadias e enxadas, eles são despejados
Yeah, tight like nuts and bolts, sluts and hoes they get evicted
Estou lidando com rainhas no meu castelo não vale a pena arriscar
I'm dealing wit' queens in my castle ain′t worth it to risk it
Agora os truques estão olhando para mim como se eu estivesse saindo dos projetos
Now tricks be looking at me like I′m they way up out the pro-jects
Não posso colocar você na minha folha de pagamento, e não, eu não tenho nenhum Rolex
Can't put you on my payroll, and no I ain′t got no Rolex
Ou nenhum diamante na saída com uma placa dizendo "Faremos rap por comida"
Or no diamond at the exit with a sign saying "We'll rap for food"
Meu rosto está inchado porque eu não estou de bom humor
My face is bawled up ′cause I ain't in a happy mood
Enquanto meu parceiro pegou o rodo e o windex
While my partner got the squeegee and the windex
Porque em algum lugar da minha vida eu dei errado como uma sintaxe-
′Cause somewhere in my life I done went wrong just like a syntax-
Erro, traga o terror para sua cúpula como PE
Error, bring the terror to your dome like P.E
Propenso a terminar isso porque este é um estilo livre
Prone to finish this out because this be a free-style

Agora, quem são esses garotos que estão fazendo sexo oral em todas as ocasiões?
Now, who them boys that be having the crunk every occasion?
Este lado manos dustin, aquele lado manos amarrando
This side niggas dustin, that side niggas lacing
Mas no meio ficamos calmos
But in the middle we stay calm
Nós apenas largamos
We just drop

Desarrollado por musixmatch