Traducir a
La mañana siguiente: ¿Qué hora es?
The morning after: What time is it?
7:48?
7:48?
¿Dónde están mis bragas?
Where are my panties?
Oh por Dios, donde están mis bragas,
Oh my god, where are my panties?
Maldita sea, lo que no sé
Damn, what I don′t
Él va a pensar que soy una puta
He gon think I'm a hoe
A la mierda, me gustó,
Fuck that I liked it
Estaba borracha y fue mi cumpleaños de todas formas.
I was drunk and it was my birthday anyway
Tal vez debería acostarme aquí y dejarle acariciar mi trasero,
Maybe I should just lay here and let him touch my booty
Pero ni siquiera sabe mi nombre.
But he don′t even know my name
Sé que ella piensa que yo creo que ella sólo es una especie de puta
I know she think I think she just some kinda hoe
No me importa una mierda el haberme ido la primera noche,
I don't give a shit about giving it up on the first night
Eso solo me hizo saber que quiere ella de la vida.
That just let me know, she know what she want outta life
¡Qué maldita manera de despertar!
What a hell of a way to God damn wake up
Oh, esa mierda estuvo buena..
Ooo that shit was good
Tal vez me traerá un desayuno,
Maybe she'll get me some breakfast
Ella es muy dulce, tan dulce como ella quiere.
She so Goddamn sweet, sweet as she wanna be
Ohh, solo quiero recostarme en su cabello.
Ooo I just wanna lay in her hair
No puedes enamorarte de ella, no te enamores, no puedes, "ice cold"
You can′t fall for her, don′t fall for it you can't fall for it ice cold
(Helado)
(Ice cold)
Tal vez simplemente me daré la vuelta y me acostaré sobre su trasero, sí
Maybe I′ll just roll over and lay on her booty, yeah
No, no, no, no, no, solo quédate aquí y siéntete fresco, fresco, helado.
No, no, no, nah just lay here and be cool, be cool ice cold
(Helado)
(Ice cold)
¿Y si ella es la indicada?
What if she's the one?
