Traducir a
non,non,non,non
No, no, no, no
Full Harmony
Full harmony
Ozuna
Ozuna
J'ai essayé mais je n'ai pas pu
He tratado pero no he podido
Oublie ton nom, Je ne comprends pas
Olvidar tu nombre, no lo consigo
J'aimerais t' avoir ici avec moi
Quisiera, tenerte aquí conmigo
Tu veux le faire comme nous l'avons fait ce jour-là
Tú quieres hacerlo como aquel día lo hicimos
C'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Et c'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Y es que es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Dis uoh-oh-oh
Say uoh-oh-oh
Parce que tu es mon bébé
Porque tú eres mi nena
Oh-oh
Uoh-oh
A tes côtés j'aimerais
A tu lado quisiera
Donnez-moi un peu plus de temps
Dame un tiempecito más
Pour sauver un autre moment dans ma mémoire qui ne sera pas oublié
Pa′ yo guardar en mi memoria otro momento que no se vaya a olvidar
Une petite chose dont je veux parler
Una cosita quiero platicar
Je veux être ton meilleur ami, il me dit qu'il ne voulait pas tomber amoureux
Quiero ser tu mejor amigo, me dijo que no se quiere enamorar
Calme à quel point tu vas être heureux
Tranquila que feliz tú vas a estar
Peut-être que je n'ai pas tout l'argent, mais l'amour, ça ne manquera jamais
Tal vez no tenga to' el dinero, pero amor eso sí nunca va a faltar
Bénédictions, tu ne veux pas du mal
Bendiciones, que no quieres el mal
Le temps m'a donné raison que nous devons être ensemble
El tiempo me dio la razón y decidió que juntos tenemos que estar
Calme à quel point tu vas être heureux
Tranquila que feliz tú vas a estar
Peut-être que je n'ai pas tout l'argent, mais l'amour, ça ne manquera jamais
Tal vez no tenga to′ el dinero, pero amor eso sí nunca va a faltar
Bénédictions, tu ne veux pas du mal
Bendiciones, que no quieres el mal
Le temps m'a donné raison que nous devons être ensemble
El tiempo me dio la razón y decidió que juntos tenemos que estar
J'ai essayé mais je n'ai pas pu
He tratado pero no he podido
Oublie ton nom, Je ne comprends pas
Olvidar tu nombre, no lo consigo
J'aimerais t' avoir ici avec moi
Quisiera, tenerte aquí conmigo
Tu veux le faire comme nous l'avons fait ce jour-là
Tú quieres hacerlo como aquel día lo hicimos
C'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar, mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Et c'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Y es que es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar, mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Mais bébé, ne nous mens pas que la nôtre est à part
Pero, baby, no te mientas que lo nuestro es aparte
Je ne pleure pas d'amour mais je vais pleurer pour toi
No lloro de amor pero a ti voy a llorarte
J'ai quelques bisous que je veux te donner
Tengo un par de besitos que yo quiero darte
Quand tu m'as quitté tu sais que tu voulais rester
Cuando te me fuiste sabes que querías quedarte
Maintenant, elle dit que personne ne la contrôle
Ahora dice y que nadie la controla
Mais elle me cherche quand elle se sent seule
Pero ella me busca cuando se siente sola
Elle a une amie qui s'appel Paola
Tiene una amiga que se llama Paola
Qui veut de moi et lui dit qu'elle mérite quelqu'un d'autre
Que quiere conmigo y le dice que se merece otra persona
J'ai essayé mais je n'ai pas pu
He tratado pero no he podido
Oublie ton nom, Je ne comprends pas
Olvidar tu nombre, no lo consigo
J'aimerais t' avoir ici avec moi
Quisiera, tenerte aquí conmigo
Tu veux le faire comme nous l'avons fait ce jour-là
Tú quieres hacerlo como aquel día lo hicimos
C'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar, mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Et c'est difficile d'oublier ce que je pourrais te prouver, mon bébé
Y es que es difícil de olvidar, lo que de ti pude probar, mi nena
J'aimerais être à tes côtés jusqu'à la fin
Quisiera estar a tu lado hasta el final
Dis uoh-oh-oh
Say uoh-oh-oh
Parce que tu es mon bébé
Porque tú eres mi nena
Oh-oh
Uoh-oh
A tes côtés j'aimerais
A tu lado quisiera
Ozuna, no no no no
Ozuna, no, no, no, no
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Yance el armónico
Yance el armónico
Nibiru
Nibiru
Ozuna
Ozuna
Full Harmony
Full Harmony
