House of Memories traducción al Portugués

Panic! at the Disco

Traducir a

Oh, uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

Se você é um amante, você deveria saber
If you′re a lover, you should know
Os momentos de solidão só ficam mais solitários.
The lonely moments just get lonelier
Quanto mais tempo você estiver apaixonado(a), mais tempo você se apaixonará.
The longer you're in love
Do que se você estivesse sozinho
Than if you were alone
As memórias se transformam em devaneios.
Memories turn into daydreams
Tornar-se um tabu
Become a taboo

Eu não quero ter medo.
I don′t want to be afraid
Quanto mais fundo eu vou
The deeper that I go
Isso me deixa sem fôlego.
It takes my breath away
Corações sensíveis, almas vibrantes
Soft hearts, electric souls
De coração para coração e olho no olho.
Heart to heart and eyes to eyes
Isso é tabu?
Is this taboo?

Meu bem, construímos esta casa sobre memórias.
Baby, we built this house on memories
Tire uma foto minha agora, agite até aparecer.
Take my picture now, shake it 'til you see it
E quando suas fantasias se tornarem seu legado
And when your fantasies become your legacy
Prometa-me um lugar na sua casa de memórias.
Promise me a place in your house of memories

Oh, uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

Penso em você de vez em quando.
I think of you from time to time
Mais do que eu imaginava.
More than I thought I would
Você foi gentil demais.
You were just too kind
E eu era muito jovem para saber.
And I was too young to know
Isso é tudo o que realmente importa.
That's all that really matters
Eu fui um tolo
I was a fool

Meu bem, construímos esta casa sobre memórias.
Baby, we built this house on memories
Tire uma foto minha agora, agite até aparecer.
Take my picture now, shake it ′til you see it
E quando suas fantasias se tornarem seu legado
And when your fantasies become your legacy
Prometa-me um lugar na sua casa de memórias.
Promise me a place in your house of memories

Oh, uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

Essas lembranças de antigos amores sempre me assombrarão.
Those thoughts of past lovers, they′ll always haunt me
Eu gostaria de acreditar que você nunca me faria mal.
I wish I could believe you'd never wrong me
Então você se lembrará de mim da mesma maneira.
Then will you remember me in the same way
Como me lembro de você?
As I remember you?

Meu bem, construímos esta casa sobre memórias.
Baby, we built this house on memories
Tire uma foto minha agora, agite até aparecer.
Take my picture now, shake it ′til you see it
E quando suas fantasias se tornarem seu legado
And when your fantasies become your legacy
Prometa-me um lugar
Promise me a place

Meu bem, construímos esta casa sobre memórias.
Baby, we built this house on memories
Tire uma foto minha agora, agite até aparecer.
Take my picture now, shake it 'til you see it
E quando suas fantasias se tornarem seu legado
And when your fantasies become your legacy
Prometa-me um lugar na sua casa de memórias.
Promise me a place in your house of memories

Oh, uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
(Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Whoa-oh-oh-oh)
(Whoa-oh-oh-oh)
Na sua casa de memórias (oh-oh-oh-oh-oh)
In your house of memories (oh-oh-oh-oh-oh)
Oh, uau-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
(Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Prometa-me um lugar (whoa-oh-oh-oh)
Promise me a place (whoa-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)

Desarrollado por musixmatch