Traducir a
En 1998, vous avez acheté un BC Rich
In 1998, you bought a B.C. Rich
Tu étais un maître déchiqueteur depuis le saut
You were a master shredder from the jump
Je les ai tous époustouflés avec les enfants du Ritalin
Blew them all away with the Ritalin kids
Pendant que je perdais ma deuxième crise
While I was shedding through my sophomore slump
Tu as eu tellement de chances de devenir une star
You had so many chances to become a star
Mais tu ne t'es jamais vraiment soucié d'eux
But you never really cared about them
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You′ll live forever as a local God
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
It's even better than the thing you′re not
Dieu local
Local God
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You'll live forever as a local God
On se souviendra de vous pour la chose que vous n'êtes pas
You'll be remembered for the thing you′re not
Dieu local
Local God
Nous avons signé un contrat d'enregistrement à 17 ans
We signed a record deal at 17
Détesté par tous les groupes locaux
Hated by every local band
Ils disent que nous n'avons jamais payé notre dû
They say we never paid our dues
Mais qu'est-ce que cela signifie quand l'argent ne change jamais de mains ?
But what does that mean when money never changes hands?
Nous sommes en 2021 et je suis presque célèbre
It′s 2021 and I'm almost Famous
Tu ne t'es jamais vraiment soucié d'eux
You never really cared about them
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You′ll live forever as a local God
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
It's even better than the thing you′re not
Dieu local
Local God
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You'll live forever as a local God
On se souviendra de vous pour la chose que vous n'êtes pas
You′ll be remembered for the thing you're not
Dieu local
Local God
Êtes-vous en train de fondre au Bellagio? (Woah, oh, oh, oh)
Are you melting face at the Bellagio? (Woah, oh, oh, oh)
Ou apprenez-vous aux petits enfants à faire du rock 'n' roll (Woah, oh, oh, oh)
Or are you teaching little kids how to rock 'n′ roll (Woah, oh, oh, oh)
Avez-vous été alourdi par votre cœur d'or?
Did you get all weighed down by your heart of gold?
Parce que tu ne t'intéressais vraiment qu'à ça
′Cause you really only cared about that
Je me demande si tu avais une chance de vendre ton âme
Wonder if you had a chance to sell your soul
Avez-vous déjà récupéré votre argent?
Did you ever get your money back?
Avez-vous déjà embrassé le diable ?
Did you ever kiss the devil?
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You'll live forever as a local God
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
It′s even better than the thing you're not
Dieu local
Local God
Dieu local
Local God
Tu vivras pour toujours comme un Dieu local
You′ll live forever as a local God
On se souviendra de vous pour la chose que vous n'êtes pas
You'll be remembered for the thing you′re not
Dieu local
Local God
Dieu local
Local God
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
It's even better than the thing you're not
Dieu local
Local God
