Traducir a
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao
Welcome to the
Suco de laranja, despeje metade da caixa.
Orange juice, pour out half the carton
Grey Goose, sirva-se, comece!
Grey Goose, pour it, get it started
Bons momentos, remediam suas tristezas
Good times, remedy your sorrows
Batize, não se preocupe com o amanhã.
Baptize, don′t worry about tomorrow
Agite, agite
Shake it up, shake it up
Agora é hora de mergulhar de cabeça.
Now it's time to dive in
Compartilhe uma xícara, compartilhe uma xícara
Share a cup, share a cup
Agora você está parafusando
Now you′re screwdriving
Todo fim de semana com seus amigos
Every weekend with your friends
Todo dia da semana, quando termina
Every weekday when it ends
Puxa, acho que está tudo bem.
Damn, it's all good, I guess
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Em busca de um novo ápice
Searching for a new high
Alto como o sol, desconfortavelmente entorpecido
High as the sun, uncomfortably numb
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao
Welcome to the
Nunca fique seco, todos os dias você tem sede.
Never dry, every day you're thirsty
Bourbon, beba aos goles até ficar meio tonto.
Bourbon high, sip it ′til you′re tipsy
A noite é jovem, em busca de uma sensação.
Night's young, searching for a feeling
Muita diversão, dançando com os demônios.
Big fun, dancing with the demons
Ó Espírito Santo, Espírito Santo
Oh, Holy Spirit, Holy Spirit
Te agarra como uma pistola
Grips you like a pistol
Molhe o apito, molhe o apito
Wet the whistle, wet the whistle
Abismo de cristais de gelo
Abyss of ice crystals
Todo fim de semana com seus amigos
Every weekend with your friends
Todo dia da semana, quando termina
Every weekday when it ends
Puxa, acho que está tudo bem.
Damn, it′s all good, I guess
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Em busca de um novo ápice
Searching for a new high
Alto como o sol, desconfortavelmente entorpecido
High as the sun, uncomfortably numb
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Girando, girando e girando
Round and round and round
E girando, girando, girando sem parar.
And round and round and round
Caramba, está tudo ótimo.
Damn, it's all good
Girando, girando e girando
Round and round and round
E girando, girando, girando sem parar.
And round and round and round
Puxa, acho que está tudo bem.
Damn, it′s all good, I guess
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Em busca de um novo ápice
Searching for a new high
Alto como o sol, desconfortavelmente entorpecido
High as the sun, uncomfortably numb
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
É assim que me sinto.
This is what it feels like
Quando você se torna um dos bêbados
When you become one of the drunks
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Bem-vindo ao clube
Welcome to the club
Sim, tem alguns poços de fraturamento hidráulico, mas a gente resolveu.
Yeah, there's a couple fracks, but we got it
É isso aí, é isso aí, e, cara
That′s the shit, that's the shit, and, man
Eu vi você levantar aquele saxofone em direção ao microfone.
I saw you fuckin' lift that sax up towards the microphone
E eu me apaixonei.
And I fell in love
Muito bem, mais uma vez, vamos lá.
Alright, one more time, here we go
