I Almost Told You That I Loved You traducción al Francés

Papa Roach

Traducir a

Tu sais j'aime ça quand tu es sur tes genoux
You know I love it when you are down on your knees
Et je suis un junkie à la façon dont tu supplies
And I′m a junky for the way that you please
Tu me fais taire quand tu avales
You shut me up when you swallow me down
Mon dos contre le mur, tu vas en ville
My back to the wall, your going to town.

Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You
Dieu merci, je ne l'ai pas fait cela aurait été un mensonge
Thank God I didn't ′cause it would've been a lie
Je dis des choses coes quand tu es au dessus de moi
I say the damndest things when your on top of me
Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You.

Je déteste le dire mais ça doit être dit
I hate to say it but it has to be said
Tu sembles si fragile pendant que je te baie avec ta tête
You look so fragile as I fuck with your head
Je sais que ça ne devrait pas mais ça me traîne
I know it shouldn't but it′s getting me off
Si le sexe est la drogue alors quel est le coût ?
If sex is the drug, then what is the cost.

Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You
Dieu merci, je ne l'ai pas fait cela aurait été un mensonge
Thank God I didn′t 'cause it would′ve been a lie
Je dis des choses coes quand tu es au dessus de moi
I say the damndest things when your on top of me
Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You.

Je ne suis pas celui que tu veux
I'm not the one that you want
Pas celui dont tu as besoin
Not the one that you need
Mon amour est comme une ptain de maladie
My love is like a fucking disease
Tu peux me donner ta main
You can give me your hand
Tu peux me faire des demandes
You can make your demands
Je suis le fils de pte le plus dur à supplier
I′m the hardest muthafucka to please.

Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You
Dieu merci, je ne l'ai pas fait cela aurait été un mensonge
Thank God I didn't ′cause it would've been a lie
Je dis des choses coes quand tu es au dessus de moi
I say the damndest things when you're on top of me
Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You
Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You.

Je ne suis pas celui que tu veux, celui dont tu as besoin
I′m not the one that you want, the one that you need.

Dieu merci, je ne l'ai pas fait cela aurait été un mensonge
Thank God I didn′t 'cause it would′ve been a lie
Je dis des choses coes quand tu es au dessus de moi
I say the damndest things when your on top of me.

Je ne suis pas celui que tu veux, celui dont tu as besoin
I'm not the one that you want the one that you need.

Je t'ai presque dit que je t'aimais
I Almost Told You That I Loved You.

Desarrollado por musixmatch