Traducir a
Coração inquebrável
Unbroken heart
Inquebrável
Unbroken
Vou fazer uma promessa, mas esta é a última
I′ll make a promise, but this is the last one
É pela minha honra, então chame isso de canto do cisne
It's on my honour, so call it a swan song
Eu sou um fragmento da pessoa que você acha que conhece (você conhece)
I am a splinter of the person that you think you know (you know)
Mas se você ouvir com atenção
But if you listen close
Eu conheço um lugar onde meus sonhos são reais o suficiente
I know a place where my dreams are real enough
Eu vejo um momento em que o sol brilha forte o suficiente
I see a time when the sun shines bright enough
Sinto um caminho sob meus pés
I feel a path beneath my feet
Sinto que tudo está ao meu alcance (vou conseguir)
I feel it all within my reach (I′m gonna get it)
Desta vez eu sinto isso
This time I feel it
Eu não serei derrotado
I won't be defeated
Não sentirei medo de ficar à parte
I won't feel the fear to stand apart
Dessa vez eu vou pegar
This time I′ll take it
Este tempo é sagrado
This time is sacred
Repare as feridas que eles rasgaram
Reset the wounds they tore apart
Coração inquebrável
Unbroken heart
Eles vão fazer você querer isso como se fosse sua grande chance
They′ll make you want it like this is your big shot
Segure minha mão porque a verdade é uma gota d'água
Take my hand 'cause the truth is a mic drop
Em cada fração da ficção que eles colocam em exibição
In every fraction of the fiction that they put on show
É um ciclo em sobrecarga
Is a cycle in overload
Eu conheço um lugar onde seus sonhos são reais o suficiente
I know a place where your dreams are real enough
Eu conheço um lugar onde o céu é próximo o suficiente
I know a place where the sky is close enough
Sinta a grama sob seus pés
Feel the grass beneath your feet
Você sabe que está tudo ao seu alcance
You know it′s all within your reach
(Então vamos lá) dessa vez eu sinto isso
(So let's go) this time I feel it
Eu não serei derrotado
I won′t be defeated
Não sentirei medo de ficar à parte
I won't feel the fear to stand apart
Dessa vez eu vou pegar
This time I′ll take it
Este tempo é sagrado
This time is sacred
Repare as feridas que eles rasgaram
Reset the wounds they tore apart
Inquebrável
Unbroken
Vou viver minha vida onde as águias ousam
I'm gonna live my life where eagles dare
Solto, sem medo, de frente para o cume, eu sinto isso
Cut loose, fearless, face to the summit, I feel this
Livre da dor do pânico e da ansiedade
Free from the pain of panic and anxiety
Eu grito: "Minha vontade permanece
I scream, "My will remains
Inquebrável
Unbroken"
Você tem que viver sua vida
You've gotta live your life
Onde as águias ousam
Where eagles dare
Onde as águias ousam
Where eagles dare
Desta vez eu sinto isso
This time I feel it
Eu não serei derrotado
I won′t be defeated
Não sentirei medo de ficar à parte
I won′t feel the fear to stand apart
Dessa vez eu vou pegar
This time I'll take it
Este tempo é sagrado
This time is sacred
Repare as feridas que eles rasgaram
Reset the wounds they tore apart
Coração inquebrável
Unbroken heart
Coração inquebrável
Unbroken heart
