Wicked Man's Rest traducción al Español

Passenger

Traducir a

Puedes decir que estoy demente
You can say I′m mad
Puedes decir que estoy loco
You can say I'm crazy
Pero solo soy tan malo
But I′m only as bad
Como aquel que me hizo
As the maker who made me
Pecador en la oscuridad
Sinner in the darkness
Mentiroso en la iglesia
Liar in the church
El silencio del sordo
Deaf man's silence
Búsqueda del ciego
The blind man's search

Lágrima cayendo
Teardrop fallin′
la memoria recordando
Memory recallin′
Fantasma en tus sueños
Ghost in your dreams
y tus grabaciones secretas
And your secret recordings
Las cerillas del hombre loco
Mad man's matches
El nudo en tu garganta
Lump in your throat
El guisante bajo tu colchón
The pea under your mattress
El agujero en tu abrigo
The hole in your coat

Cantante con tono bajo
Singer with the sound down
Ganador al bajar
Winner on the come down
Poeta con abrigo
Poet in the overcoat
Buscando un bronceado
Looking for a suntan
En su cumpleaños
On his birthday
Prisionero primerizo
Prisoner on his first day
Cansado de la nueva onda
Tired of the new wave

Me levanto para conocerte
I rise to meet you
Mientras tu verdad se deshace en vergüenza
As your trust dissolves to shame
Oh, esta inocencia
Oh, this innocence
Ha dado la vuelta y perdido su camino
Has turned and lost its way
Volver sobre las huellas
Retrace the footprints
Del camino por el que vine
Off the path from which I came
Soy la bestia en tí, la bestia en mí
I′m the beast in you, the beast in me

(¿Por qué camino estamos yendo?
(Which way are we going?
Las puertas cierran en una hora)
The doors close in an hour)

Puedes decir que estoy demente
You can say I'm mad
Puedes decir que estoy loco
You can say I′m crazy
Pero solo soy tan malo
But I'm only as bad
Como aquel que me hizo
As the maker who made me
Aguja para el usuario
Needle for the user
El dolor en tu pecho
The pain in your chest
Mendigo y el que elige
Beggar and the chooser
El resto de hombres malvados
The wicked man′s rest

Miedo en el especialista
Fear in the stuntman
desprecio en el patio de recreo
Sneer in the playground
Botella en la mano
Bottle in the hand
De un hombre ebrio y sucio
Of a dirty old drunk man
Hoja cayendo
Leaf fallin'
Otoño llamando
Autumn callin'
Nubes oscuras formándose
Dark clouds formin′

Me levanto para conocerte
I rise to meet you
Mientras tu verdad se deshace en vergüenza
As your trust dissolves to shame
Oh, esta inocencia
Oh, this innocence
Ha dado la vuelta y perdido su camino
Has turned and lost its way
Volver sobre las huellas
Retrace the footprints
Del camino por el que vine
Off the path from which I came
Soy la bestia en tí, la bestia en mí
I′m the beast in you, the beast in me

Muerdo mis uñas
Bite my nails
hasta llegar a la piel
Right down to the skin
Donde uno confía termina
Where one trust ends
Y otra mentira empieza
And another lie begins
Parcho los agujeros
Patch over holes
En mi corazón debilitado (corazón)
In my weakened heart (heart)
Qué ángeles sostienen
Which angels hold
y los demonios separan
And devils pull apart (oh)

Soy la bestia en tí, la bestia en mí
I'm the beast in you, the beast in me
La amargura, los celos
The bitterness, the jealousy
La parte de tí que nunca duerme
The part of you that never sleeps

Eres mi ángel?
(Are you my angel?
¿Caminaremos toda la noche?
Will we walk all night?
¿Por calles solitarias?)
Through solitary streets?)

Y a duras penas puedes imaginar
And you hardly can imagine
Lo que nunca antes tuviste
What you never had before
Y la razón que te han dado
And the reason that you′re given
Aún te deja queriendo más
Still leaves you wantin' more
Y a duras penas puedes imaginar
And you hardly can imagine
Lo que nunca antes tuviste
What you never had before
Y la razón que te han dado
And the reason that you′re given
Aún te deja queriendo más
Still leaves you wantin' more

Me levanto para encontrarte, sí
I rise to meet you, yeah
Mientras tu verdad se deshace en vergüenza
As your trust dissolves to shame
Oh, esta inocencia
Oh, this innocence
Ha dado la vuelta y perdido su camino
Has turned and lost its way
Volver sobre las huellas
Retrace the footprints, oh
Del camino por el que vine
Off the path from which I came
Soy la bestia en tí, la bestia en mí
I′m the beast in you, the beast in me
La amargura, los celos
The bitterness, the jealousy
La parte de tí que nunca duerme
The part of you that never sleeps

Desarrollado por musixmatch