Traducir a
Too bad
Qué pena
Not feeling your body inside my veins
No sentir tu cuerpo dentro de mis venas
You lie to me when you say that I hope we forget
Me mientes cuando dices que ojalá nos olvidemos
And despite not knowing how to accept ourselves
Y a pesar de no saber cómo aceptarnos
We love each other to death
Nos queremos a morir
It hurts me
Me duele
That we tempted fate without being strong
Que tentáramos la suerte sin ser fuertes
That we kiss the mouth of a love that does not touch us
Que besáramos la boca de un amor que no nos toca
And despite not quenching my thirst with you
Y a pesar de no saciar mi sed contigo
I still don't live
Sigo sin vivir
Take all your kisses away from me
Alejar de mí todos tus besos
It takes a great effort from my soul
Le supone a mi alma un gran esfuerzo
Courage to live a day without your company
Valentía de vivir un día sin tu compañía
What a shame that would be
Qué pena que sería
Take all your kisses away from me
Alejar de mí todos tus besos
It's like a prisoner who wants to stay
Es como un preso que quiere quedarse
In the prison of your thousand memories
En la cárcel de tus mil recuerdos
How strange
Qué extraña
This mixture of torture and nostalgia
Esta mezcla de tortura y de nostalgia
What I feel when I think about the reasons we gave ourselves
Que siento cuando pienso en las razones que nos dimos
I'll never learn to avoid your gaze.
Nunca aprenderé a esquivarte una mirada
No, I know the world is big
No, yo sé que el mundo es grande
But I'm not going to walk away
Pero no pienso alejarme
Take all your kisses away from me
Alejar de mí todos tus besos
It takes a great effort from my soul
Le supone a mi alma un gran esfuerzo
Courage to live a day without your company
Valentía de vivir un día sin tu compañía
Without your company
Sin tu compañía
Take all your kisses away from me
Alejar de mí todos tus besos
It takes a great effort from my soul
Le supone a mi alma un gran esfuerzo
Courage to live a day without your company
Valentía de vivir un día sin tu compañía
What a shame that would be
Qué pena que sería
Take all your kisses away from me
Alejar de mí todos tus besos
It's like a prisoner who wants to stay
Es como un preso que quiere quedarse
In the prison of your thousand memories
En la cárcel de tus mil recuerdos
