No te atrevas a olvidarme traducción al Inglés

Pastora Soler

Traducir a

I have to tell you that without you the wounds do not heal.
Tengo que decirte que sin ti no cierran las heridas
That, without you, I will never find a way out
Que, sin ti, jamás encuentro una salida
That I am not what I expect, that I do not reach the attempt
Que no soy lo que espero, que no llego al intento
Of what I want to be and am not
De lo que quiero ser y no soy

I have to tell you that I carry you inside my soul
Tengo que decirte que te llevo dentro de mi alma
That, without you, I lose faith, I lose calm
Que, sin ti, pierdo la fe, pierdo la calma
Because when you are far away I seek to be your reflection
Porque cuando estás lejos busco ser tu reflejo
Feeling you here, close to me
Sentirte aquí, cerca de mí

You marked my soul slowly, with every look
Tú marcaste mi alma a fuego lento, con cada mirada
With every kiss you gave me, with what you knew I needed
Con cada beso que me diste, con lo que sabías que necesitaba
You give me everything, you give me strength, you give me wings
Tú me das todo, me das fuerza, me das alas
You, my adventure, my desire to love
Tú, mi aventura, mis ganas de amar

Don't you dare forget me and leave me without your kisses.
No te atrevas a olvidarme y a dejarme sin tus besos
Don't tell me you're taking away every one of my dreams.
No me digas que te llevas cada uno de mis sueños
Don't you dare tell me, to my face, that I'm sorry.
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
To then convince me of your repentance
Para luego convencerme de tu arrepentimiento

Don't you dare, don't you dare forget me
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Don't even come to me saying you need time.
Ni me vengas con que necesitas tiempo
You, who loved me, like no one ever knew
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Don't you dare forget me
No te atrevas a olvidarme

I have to tell you that I haven't been able to do it for a while now.
Tengo que decirte que hace tiempo que ya no consigo
Fall asleep if you're not with me
Conciliar el sueño si no estás conmigo
That in the hours, it happens to me, that they seem eternal to me
Que en las horas, me pasa, que se me hacen eternas
Without you I don't know where I'm going.
Que sin ti yo no sé a dónde voy

You marked my soul slowly, with every look
Tú marcaste mi alma a fuego lento, con cada mirada
With every kiss you gave me, with what you knew I needed
Con cada beso que me diste, con lo que sabías que necesitaba
You give me everything, you give me strength, you give me wings
Tú me das todo, me das fuerza, me das alas
You, my adventure, my desire to love
Tú, mi aventura, mis ganas de amar

Don't you dare forget me and leave me without your kisses.
No te atrevas a olvidarme y a dejarme sin tus besos
Don't tell me you're taking away every one of my dreams.
No me digas que te llevas cada uno de mis sueños
Don't you dare tell me, to my face, that I'm sorry.
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
To then convince me of your repentance
Para luego convencerme de tu arrepentimiento

Don't you dare, don't you dare forget me
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Don't even come to me saying you need time.
Ni me vengas con que necesitas tiempo
You, who loved me, like no one ever knew
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Don't you dare forget me
No te atrevas a olvidarme

Don't you dare tell me, to my face, that I'm sorry.
No te atrevas a decirme, a la cara, que lo siento
To then convince me of your repentance
Para luego convencerme de tu arrepentimiento

Don't you dare, don't you dare forget me
No te atrevas, no te atrevas a olvidarme
Don't even come to me saying you need time.
Ni me vengas con que necesitas tiempo
You, who loved me, like no one ever knew
Tú, que me amaste, como nunca supo nadie
Don't you dare forget me
No te atrevas a olvidarme

Desarrollado por musixmatch