Traducir a
Every night there's a rose in the bed, in case you came back
Cada noche hay una rosa en la cama por si volvieras
And I haven't changed nor a thing in the place, in case you came back
No he cambiado ni una cosa de lugar por si volvieras
And I have asked god, not to suffer bitterness
Le he pedido a Dios que no sufra de amargura
That that adventure
Que esa aventura que él empezó no se le haga tan dura
Like my kisses that still desire it
Como mis besos que aún lo desean
And he scratches me in the mouth for being such an idiot to want it even more.
Y me araña en la boca por ser tan idiota de quererlo aún más
in case you come back i still have left in a corner,
Por si volvieras aún me queda en una esquina
the hope that delays my sentence,
La esperanza que retrasa mi condena
in case you come back i still have that silence,
Por si volvieras aún me queda ese silencio
and those hands that once were mine.
Y esas manos que una vez fueron las mías
in case you come back, in case you want to get tangled one more time between my body,
Por si volvieras, por si quieres enredarte una vez más entre mi cuerpo
there are so many kisses and promises, presumpting of greatness,
Hay tantos besos y promesas presumiendo de grandeza
that today they beg without direction through deserted streets.
Que hoy mendigan sin rumbo por calles desiertas
And I will invent you awake every day, in case you come back,
Y te inventaré despierta cada día por si volvieras
Today I will not burn your photos at the stake, in case you came back,
Hoy no quemaré tus fotos en la hoguera por si volvieras
That I wouldn't get tired of waiting for you, even if I die every day,
Que no me cansaría de esperarte aunque muera cada día
What a slow agony, if you're not here, life matters to me
Qué lenta agonía si no estás aquí, ¿qué me importa la vida?
And what do I care about facing it now?
¿Y qué me importa ahora enfrentarme
To have to lose yourself behind bars of oblivion to love you even more?
A tener que perderte entre rejas de olvido por amarte aún más?
in case you come back i still have left in a corner,
Por si volvieras aún me queda en una esquina
the hope that delays my sentence,
La esperanza que retrasa mi condena
in case you come back i still have that silence,
Por si volvieras aún me queda ese silencio
and those hands that once were mine.
Y esas manos que una vez fueron las mías
in case you come back, in case you want to get tangled one more time between my body,
Por si volvieras, por si quieres enredarte una vez más entre mi cuerpo
there are so many kisses and promises, presumpting of greatness,
Hay tantos besos y promesas presumiendo de grandeza
that today they beg without direction through deserted streets.
Que hoy mendigan sin rumbo por calles desiertas
in case you come back, in case you want to get tangled one more time between my body,
Por si volvieras, por si quieres enredarte una vez más entre mi cuerpo
there are so many kisses and promises, presumpting of greatness,
Hay tantos besos y promesas presumiendo de grandeza
that today they beg without direction through deserted streets.
Que hoy mendigan sin rumbo por calles desiertas
