Solo tú traducción al Inglés

Pastora Soler

Traducir a

Behind the dry beat that the clock leaves
Detrás de los latidos secos que deja el reloj
behind this semi colorless smile
Detrás de esta sonrisa a media asta y sin color
behind the friends and the smoke against the light
Detrás de los amigos y del humo a contra luz
behind the mirrors and the shadows you are
Detrás de los espejos y las sombras estás tú

Behind the footsteps of those who come and go
Detrás de las pisadas de los que vienen y van
behind a calendar that moves backwards
Detrás de un calendario que adelanta marcha atrás
behind each photo of his face and his cross
Detrás de cada foto de su cara y de su cruz
behind the prison of my nocturnes you are
Detrás de la prisión de mis nocturnos estás tú

And for more than I say a thousand times
Y por más que me digo mil veces
that I should continue, live
Que debo seguir, vivir
and for more that I reject your name
Y por más que reniego tu nombre
I can't free myself from you
No puedo librarme de ti

why are you in the songs
Porque estás en las canciones
in the looks of my body, in the colors
En las costuras de mi cuerpo, en los colores
in other lips and other kisses and poems
En otros labios y otros besos, en poemas
that I remember that you aren't
Que me recuerdan que no estás
in the silences of the night that scream in my soul
En los silencios que de noche gritan en mi soledad

In the mornings, always naked in your smell
En las mañanas, siempre desnuda de tu olor
in the windows, closed to this heart
En las ventanas cerradas a este corazón
On these wings, which no longer fly south behind everything
En estas alas, que ya no vuelan hacia el sur detrás de todo
Behind there's nothing left but you
Detrás no hay nada más que tú, oh, oh

Behind each corner of this cold city
Detrás de cada esquina de esta fría y gran ciudad
behind that telephone who forgot to talk
Detrás de ese teléfono que se olvidó de hablar
behind the storms of the calm and stillness
Detrás de las tormentas, de la calma y la quietud
behind other gesture and other voices, you are
Detrás de otro gesto y otras voces estás tú

Behind each hug that makes my skin wake up
Detrás de cada abrazo que hace despertar mi piel
behind every letter that I written and burned
Detrás de cada carta que escribí y que quemé
behind the black sky, the white winter, the blue sea
Detrás del negro cielo, el blanco invierno, el mar azul
behind each day and each night there are you
Detrás de cada día y cada noche ahí estás tú

And for more than I say a thousand times
Y por más que me digo mil veces
that I should continue, live
Que debo seguir, vivir
and for more that I reject your name
Y por más que reniego tu nombre
I can't free myself from you
No puedo librarme de ti

why are you in the songs
Porque estás en las canciones
in the looks of my body, in the colors
En las costuras de mi cuerpo, en los colores
in other lips and other kisses and poems
En otros labios y otros besos, en poemas
that I remember that you aren't
Que me recuerdan que no estás
in the silences of the night that scream in my soul
En los silencios que de noche gritan en mi soledad

In the mornings, always naked in your smell
En las mañanas, siempre desnuda de tu olor
in the windows, closed to this heart
En las ventanas cerradas a este corazón
On these wings, which no longer fly south behind everything
En estas alas que ya no vuelan hacia el sur detrás de todo
Behind there's nothing left but you
Detrás no hay nada más que tú

Behind everything there's nothing left
Detrás de todo no queda nada
Only you
Solo tú
Only you, oh
Solo tú, uh
Only you
Solo tú

Desarrollado por musixmatch