Traducir a
Todo domingo
Every Sunday
Eu vou descer até o bar
I will go down to the bar
E deixa o violão pra ele
And leave him the guitar
Você diz que me quer
You say you want me
Eu quero outro
I want another
Diga que você sonha comigo
Say you dream of me
Sonhe com seu irmão
Dream of your brother
Oh, as estrelas brilham tão suspeitamente
Oh, the stars shine so suspiciously
Para nós três
For we three
Você disse quando estava comigo que
You said when you were with me that
Nada te deixou chapado
Nothing made you high
Nós bebemos a noite toda juntos
We drank all night together
E você começou a chorar tão imprudentemente
And you began to cry so recklessly
Querida, por favor
Baby, please
Não tire minha esperança de mim"
Don′t take my hope away from me
Você diz que me quer
You say you want me
Eu quero outro, baby
I want another, baby
Você diz que me deseja
You say you wish for me
Desejo para seu irmão
Wish for your brother
Oh, os dados rolam tão enganosamente
Oh, the dice roll so deceptively
Para nós três
For we three
Era só mais um sábado
It was just another Saturday
Tudo estava na tonalidade de A
Everything was in the key of A
E acendi um cigarro para seu irmão
And I lit a cigarette for your brother
E ele se virou e me ouviu dizer tão desesperadamente
And he turned and heard me say so desperately
Querida, por favor
"Baby, please
Não tire minha esperança de mim"
Don't take my hope away from me"
Você diz que me quer
You say you want me
Eu quero outro
I want another
Você diz que reza por mim
You say you pray for me
Reze pelo seu irmão
Pray for your brother
Ah, a maneira como eu o vejo é a maneira como eu me vejo
Oh, the way that I see him is the way I see myself
Então, por favor, recue agora e deixe o tempo lhe dizer
So please stand back now and let time tell you
Oh, você não consegue ver
Oh, can′t you see
Esse tempo é a chave
That time is the key
Isso vai desbloquear o destino
That will unlock the destiny
De nós três?
Of we three?
Todas as noites em estrelas separadas, antes de dormir
Every night on separate stars, before we go to sleep
Nós oramos tão sem fôlego
We pray so breathlessly
Querida, por favor, não tire minha esperança de mim
Baby, please, don't take my hope away from me
