Traducir a
Oh, Juliette (uh-uh)
Ay, Julieta (uh-uh)
Ouais, ah
Yeah, ah
Honnêtement, j'ai besoin d'un psychologue.
Sinceramente, necesito un psicólogo
Parce que le prologue avec toi
Porque el prólogo contigo
Ça devient très long, très tendu
Se está volviendo muy largo, muy tenso
Et je sais que tu ne veux pas ça avec moi.
Y yo sé que tú no quiere′ eso conmigo
Dis-moi juste une fois pour toutes si quand tu me vois
Solo dime de una vez si cuando tú me ves
Tu ressens la même chose que moi
Sientes lo mismo que yo
J'espère que nous allons bien et que nous passons un bon moment
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Comme nous sommes passés une fois
Como una vez pasamo'
Oh, Juliette
Ay, Julieta
J'aimerais être Roméo pour que tu puisses me voir.
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Pas comme tout le monde
No como un cualquiera
Si ce n'est pas comme celui qui est prêt à mourir pour toi
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Parce qu'en vérité
Porque en verdad
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
No te dejo de pensar
Quand je t'ai vu passer
Cuando yo te vi pasar
Avec un visage sérieux, mais avec un cœur qui tombe amoureux
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Hé, si je dois être honnête
Ey, si tengo que ser sincero
En un jour j'ai écrit un roman pour toi
En un día escribí una novela pa ti
Ah, où je suis ton Roméo
Ah, donde yo soy tu Romeo
Et si c'était ma Juliette, nous serions à Miami
Y si fuese′ mi Julieta, estamo' en Miami
Hé, on se moque des jours gris
Ey, nos burlamo' de los día′ grise′
Nous montrons nos cicatrices
Nos mostramo' nuestras cicatrice′
Tu me demandes de glisser
Tú me pide' que yo me deslice
Laissez votre peau ramper et vous deviendrez fou.
Que la piel te erice y tú te desquicie′
Je ne sais pas ce qui s'est passé, tu m'as toujours rendu accro.
No sé qué pasó, igual lograste que me envicie
Tu m'as fait oublier la raison
Hiciste que me olvide la razón
De ne pas ouvrir mon cœur
De no abrir mi corazón
Pour qu'ils ne me fassent plus de mal
Pa que no vuelvan a herirme
Je porte un vin rouge très différent.
Llevo un vino tinto bien distinto
Voyons si je peux enfin vous surprendre.
A ver si te sorprendo al fin
Si je me fais piquer, j'improviserai et je te convaincrai.
Si me pico, te improviso y te convenzo
Alors on peut aller à Paris ensemble
Pa que vayamo' juntos a París
Honnêtement, j'ai besoin d'un psychologue.
Sinceramente, necesito un psicólogo
Parce que le prologue avec toi
Porque el prólogo contigo
Ça devient très long, très tendu
Se está volviendo muy largo, muy tenso
Et je sais que tu ne veux pas ça avec moi.
Y yo sé que tú no quiere′ eso conmigo
Dis-moi juste une fois pour toutes si quand tu me vois
Solo dime de una vez si cuando tú me ves
Tu ressens la même chose que moi
Sientes lo mismo que yo
J'espère que nous allons bien et que nous passons un bon moment
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Comme nous sommes passés une fois
Como una vez pasamo'
Oh, Juliette
Ay, Julieta
J'aimerais être Roméo pour que tu puisses me voir.
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Pas comme tout le monde
No como un cualquiera
Si ce n'est pas comme celui qui est prêt à mourir pour toi
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Parce qu'en vérité
Porque en verdad
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
No te dejo de pensar
Quand je t'ai vu passer
Cuando yo te vi pasar
Avec un visage sérieux, mais avec un cœur qui tombe amoureux
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Oh, Juliette
Ay, Julieta
J'aimerais être Roméo pour que tu puisses me voir.
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Pas comme tout le monde
No como un cualquiera
Si ce n'est pas comme celui qui est prêt à mourir pour toi
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Parce qu'en vérité
Porque en verdad
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
No te dejo de pensar
Quand je t'ai vu passer
Cuando yo te vi pasar
Avec un visage sérieux, mais avec un cœur qui tombe amoureux
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Oh, Juliette, ah
Ay, Julieta, ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Oh, Juliette, oh, Juliette, oh
Ay, Julieta, ay, Julieta, oh
Lions avec flow, ah
Leones Con Flow, ah
Paul Londres
Paulo Londra
Sky Breaking the Bass, ah
Sky Rompiendo el Bajo, ah
Dis-moi, Fede, allume-le (ouais)
Dímelo, Fede, enciéndelo (sí)
Tout en bas
Hasta abajo
Wuh
Wuh
