Traducir a
Ai, Julieta (uh-uh)
Ay, Julieta (uh-uh)
Sim, ah
Yeah, ah
Sinceramente, preciso de um psicólogo
Sinceramente, necesito un psicólogo
Porque o prólogo com você
Porque el prólogo contigo
Está ficando muito longo, muito tenso
Se está volviendo muy largo, muy tenso
E eu sei que você não quer isso comigo
Y yo sé que tú no quiere′ eso conmigo
Só diga-me de uma vez se quando você me vê
Solo dime de una vez si cuando tú me ves
Sente o mesmo que eu
Sientes lo mismo que yo
Vontade de que estejamos bem e que a passemos bem
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Como uma vez passamos
Como una vez pasamo'
Ai, Julieta
Ay, Julieta
Eu queria ser Romeo pra que assim você me veja
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Não como um qualquer
No como un cualquiera
Mas sim como o que por você está disposto a morrer
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Porque na verdade
Porque en verdad
Não a deixo de pensar
No te dejo de pensar
Quando eu te vi passar
Cuando yo te vi pasar
Com cara séria, mas com um coração que se apaixona
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Ei, se tenho que ser sincero
Ey, si tengo que ser sincero
Em um dia escrevi uma novela pra você
En un día escribí una novela pa ti
Ah, onde eu sou seu Romeu
Ah, donde yo soy tu Romeo
E se fosse minha Julieta, estamos em Miami
Y si fuese′ mi Julieta, estamo' en Miami
Ei, nós zombamos dos dias cinzentos (eh)
Ey, nos burlamo' de los día′ grise′
Nós mostramos as nossas cicatrizes
Nos mostramo' nuestras cicatrice′
Você me pede que eu deslize
Tú me pide' que yo me deslice
Que a pele te arrepia e você fica louca (uh-uh)
Que la piel te erice y tú te desquicie′
Não sei o que aconteceu, mas você conseguiu me viciar
No sé qué pasó, igual lograste que me envicie
Você me fez esquecer a razão
Hiciste que me olvide la razón
De não abrir meu coração
De no abrir mi corazón
Para que não voltem a me ferir
Pa que no vuelvan a herirme
Levo um vinho tinto bem diferente
Llevo un vino tinto bien distinto
Para ver se te surpreendo no fim
A ver si te sorprendo al fin
Se eu tagarelo, improviso e te convenço
Si me pico, te improviso y te convenzo
Para que vamos juntos a Paris
Pa que vayamo' juntos a París
Sinceramente, preciso de um psicólogo
Sinceramente, necesito un psicólogo
Porque o prólogo com você
Porque el prólogo contigo
Está ficando muito longo, muito tenso
Se está volviendo muy largo, muy tenso
E eu sei que você não quer isso comigo
Y yo sé que tú no quiere′ eso conmigo
Só diga-me de uma vez se quando você me vê
Solo dime de una vez si cuando tú me ves
Sente o mesmo que eu
Sientes lo mismo que yo
Vontade de que estejamos bem e que a passemos bem
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Como uma vez passamos
Como una vez pasamo'
Ai, Julieta
Ay, Julieta
Eu queria ser Romeo pra que assim você me veja
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Não como um qualquer
No como un cualquiera
Mas sim como o que por você está disposto a morrer
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Porque na verdade
Porque en verdad
Não a deixo de pensar
No te dejo de pensar
Quando eu te vi passar
Cuando yo te vi pasar
Com cara séria, mas com um coração que se apaixona
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Ai, Julieta
Ay, Julieta
Eu queria ser Romeo pra que assim você me veja
Yo quisiera ser Romeo para que así tú me veas
Não como um qualquer
No como un cualquiera
Mas sim como o que por você está disposto a morrer
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Porque na verdade
Porque en verdad
Não a deixo de pensar
No te dejo de pensar
Quando eu te vi passar
Cuando yo te vi pasar
Com cara séria, mas com um coração que se apaixona
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Ai, Julieta, ah
Ay, Julieta, ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ai, Julieta, ai, Julieta, oh
Ay, Julieta, ay, Julieta, oh
Leones Con Flow, ah
Leones Con Flow, ah
Paulo Londra
Paulo Londra
Sky Rompiendo o baixo, ah
Sky Rompiendo el Bajo, ah
Diga-me, Fede, dê a partida (sim)
Dímelo, Fede, enciéndelo (sí)
Até lá em baixo
Hasta abajo
Wuh
Wuh
