Querido amigo traducción al Inglés

Paulo Londra

Traducir a

How you've been?
¿Cómo has estado?
You know 'ere ere' my brother
Tú sabe′ que ere' mi hermano
That I was always taking care
Que siempre estuve cuidando
For all 'lao' and I've called you
Por todo′ lao y te he llamado
I have something that has happened to me
Tengo algo que me ha pasado
And I need to let go and say that
Y necesito soltarlo y decirte que

My dear friend
Querido amigo
How is that you don't realize?
¿Cómo e'que ahora no te da' cuenta?
She is not what she seems
Ella no e′lo que aparenta
She is only playing with you
Solo juega contigo
And by nights something invents
Y por la′ noches algo inventa
And removes you from her agenda(Ay!)
Y te saca de su agenda (ay)

That's how he spends fooling you (What?)
Así se la pasa engañándote (¿qué?)
Live lying to you (What?)
Vive mintiéndote (¿qué?)
I as a fool
Yo como todo un tonto
In the middle of this, getting into
En el medio de esto metiéndome (ay)

Look at it fixed at once
Mírala fijo de una vez
You will notice 'no e' as before (No)
Notará' que no e′como antes (no)
He makes fun when he does not see you
Se burla cuando no te ve
I know very well how it is and I know (what?)
Sé muy bien cómo es y sé (¿qué?)

And I know this is going to bother you; ah, ah (Know)
Que decirte esto te va a molestar, ah-ah (seh)
But put a second in my place
Pero ponte un segundo en mi lugar
You'll see that I can't deny what I saw
Verás (¿qué?), que no puedo negarte lo que vi
And it was like that (Prr)
Y fue así (prr)

I saw her in a bar where I was
La vi en un bar en donde yo estaba
Entering nervous and hooded (Woh!)
Entrando nerviosa y encapuchada (¡woh!)
With someone to lao 'who did not register
Con alguien al lao que no registraba
With the face of "Well, nothing happened here"
Con cara de "bueno, acá no pasó nada"

And I got closer (what?)
Y me acerqué (¿qué?)
I saw how he approached you and they talked about you
Vi como él se le acercaba y hablaban de usted
And they hugged, then they kissed
Y se abrazaban, luego se besaban
As if the guilt gives them pleasure (uh!)
Como si la culpa les dase placer (¡uh!)

And now I ask you for patience
Y ahora te pido paciencia
This borders on dementia
Esto roza la demencia
she doesn't want to leave you
Ella no quiere dejarte
Cause I heard he's waiting for your inheritance (ay)
Porque escuché que está esperando tu herencia (ay)

Go with him to Valencia
Irse con él a Valencia
That idiot does not feel ashamed
Esa maldita no siente vergüenza
I hope it serves as an experience
Ojalá te sirva como experiencia
Cos' this is a shit
Porque esto es una mierda

And yes (and yes), it was like that (it was like that)
Y sí (y sí), fue así (fue así)
I told you it was not for you
Te dije que no era pa ti
And yes (yeh), it was like that
Y sí (yeh), fue así
I told you it was not for you
Te dije que no era pa ti
And yes, it was like that, I saw it
Y sí, fue así, lo vi

And yes, it was like that, I saw it (Wuh!)
Y sí, fue así, lo vi (¡wuh!)
I told you it was not for you, hey
Te dije que no era para ti, ey
I told you it was not for you
Te dije que no era para ti

How you've been?
¿Cómo has estado?
You know 'ere ere' my brother
Tú sabe' que ere′ mi hermano
That I was always taking care
Que siempre estuve cuidando
For all 'lao' and I've called you
Por todo' lao y te he llamado
I have something that has happened to me
Tengo algo que me ha pasado
And I need to release it
Y necesito soltarlo
And tell you that
Y decirte que

My dear friend
Querido amigo
How is that you don't realize?
¿Cómo e′que ahora no te da' cuenta?
She is not what she seems
Ella no e'lo que aparenta
She is only playing with you
Solo juega contigo
And by nights something invents
Y por la′ noches algo inventa
And takes you off his schedule
Y te saca de su agenda

That's how he spends fooling you
Así se la pasa engañándote
Live lying to you
Vive mintiéndote
I as a fool
Yo como todo un tonto
In the middle of this, getting into
En el medio de esto metiéndome

Look at it fixed at once
Mírala fijo de una vez
You will notice that it is not like before.
Notará′ que no e'como antes
He makes fun when he does not see you
Se burla cuando no te ve
I know very well how it is and I know
Sé muy bien cómo es y sé

Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Yeh, Paul Londra
Yeh-eh, Paulo Londra
Big Ligas
Big Ligas
The 'Elderly
Lo′ Mayores
Kristoman
Kristoman
Hey, Lions With Flo-oo-ow
Ey, Leones Con Flo-o-o-ow

Desarrollado por musixmatch