Good to Be Bad traducción al Portugués

Pentatonix

Traducir a

Tão mau, tão mau, é bom ser
So bad, so bad, good to be
Tão mau, tão mau, é bom ser
So bad, so bad, good to be
Tão mau, tão mau, bem é tão
So bad, so bad, well it feels so
Bom ser mau, bom ser mau, bom ser mau
Good to be bad, good to be bad, good to be bad

Tenho estado a pensar muito neste ano
I′ve been thinking 'bout this year a lot
Se eu tenho sido uma boa menina ou não
Whether I′ve been a good girl or not
O Pai Natal prometeu que não iria ficar zangado
Santa promised he won't get mad
Às vezes sabe tão bem ser mau (Tão mau)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)

Eu perdi a hora de recolher por uma hora atrasada
I missed my curfew by an hour late
Eu dei ao cão os vegetais fora do meu prato
I fed the dog the veggies off of my plate
Tentei o meu melhor para obedecer à mãe e ao pai (Mãe e pai)
Tried my best to obey mom and dad (mom and dad)
Às vezes sabe tão bem ser mau (Tão mau)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)

Então talvez não receba nada no Natal (Tão mau)
So maybe I'll get a-nothing for Christmas (so bad)
Mas eu tive a emoção (nada de bom para o Natal)
But I had the thrill (nothing good for Christmas)
Ou talvez, só talvez, tu serás branda comigo
Or maybe, just maybe you′ll go easy on me
Oh, espero que sejas (Eu espero mesmo que sejas)
Oh, I hope you will (I sure hope you will)

Eu fiz de enganchado e falhei no teste (Eu falhei no teste)
I played hooky and I failed the test (I failed the test)
Fugi de casa e não agi da melhor forma (Não agi da melhor forma)
Snuck out the house and didn′t act my best (didn't act my best)
E agora a minha cara está num cartaz de procurados (Cartaz de procurados)
And now my face is in a wanted ad (a wanted ad)
Às vezes sabe tão bem ser mau (Tão mau)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)

Então talvez não receba nada no Natal (Tão mau)
So maybe I′ll get a-nothing for Christmas (so bad)
Mas eu tive a emoção (nada de bom para o Natal)
But I had the thrill (nothing good for Christmas)
Ou talvez, só talvez, tu serás branda comigo
Or maybe, just maybe you'll go easy on me
Oh, espero que sejas
Oh, I hope you will

Eu agarro num presente debaixo da árvore
I grab a present from under the tree
Uma grande caixa velha toda embrulhada em vermelho e verde
A big ′ol box all wrapped in red and green
Rasgo o papel e desfaço o laço
Rip up the paper and untie the bow
Apenas para descobrir uma caixa de carvão
Just to find out it's a box of coal

Tão mau, tão mau, é bom ser
So bad, so bad, good to be
Tão mau, tão mau, é bom ser
So bad, so bad, good to be
Tão mau, tão mau, bem é tão
So bad, so bad, well it feels so
Bom ser mau, bom ser mau, bom ser mau
Good to be bad, good to be bad, good to be bad

Eu não pude controlar mas divertir-me (Tão mau, bom ser mau)
I couldn′t help but have a little fun (so bad, so bad, good to be bad)
Disse que todos os anos dourados estão ditos e feitos (Tão meu, é tão bom ser mau)
Said all the golden years are said and done (so bad, feels so good to be bad)
Vamos tentar no próximo ano e ver onde estou (Tão mau, tão mau, bem é tão bom)
Let's try next year and see where I'm at (so bad, so bad, well it feels so good)
Mas, oh é tão bom ser mau
But, oh it feels so good to be bad

Desarrollado por musixmatch