Traducir a
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur la toiture, ouais, ouais
Up on the housetop, yeah, yeah
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur le toit, cliques, cliques, cliques (Viens)
Up on the housetop, click, click, click (come on)
Sur la pause du renard du toit
Up on the housetop, reindeer pause
Bon saut vieux Père Noël
Out jumps good ol′ Santa Claus
dans la cheminée avec beaucoup de jouets
Down through the chimney with lots of toys
pour tous les petits plaisirs de Noël
All for the little ones' Christmas joys
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn′t go?
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn't go?
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
vers le bas par la cheminée avec du bon Saint Nick
Down through the chimney with good Saint Nick
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur la toiture, ouais, ouais
Up on the housetop, yeah, yeah
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
D'abord vient le bas de la petite Nell
First comes the stocking of little Nell
Oh cher Père Noël, remplissez-le et
Oh, dear Santa, fill it well
Donnez-lui une poupée qui rit et pleure
Give her a dolly that laughs and cries
Celui qui peut ouvrir et fermer ses yeux
One that can open and shut it's eyes
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn′t go?
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn′t go?
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
vers le bas par la cheminée avec du bon Saint Nick
Down through the chimney with good Saint Nick
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur la toiture, ouais, ouais
Up on the housetop, yeah, yeah
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
Regarde dans le bas du petit Bill
Look in the stocking of little Bill
Oh, juste voir quel glorieux remplissage
Oh, just see what a glorious fill
Voici un marteau et beaucoup de punaises
Here is a hammer and lots of tacks
Un sifflet et une balle et un fouet qui craque
A whistle and a ball and a whip that cracks
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn't go?
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn′t go?
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
vers le bas par la cheminée avec du bon Saint Nick
Down through the chimney with good Saint Nick
Sur la toiture, ouais
Up on the housetop, yeah
Sur le toit, ouais, ouais (sur le toit)
Up on the housetop, yeah, yeah (up on the housetop)
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur la toiture
Up on the housetop
Je parle du frigrant, du danseur, du caracolant, de la renarde, de la comète, du cupidon, du donner, du blitzen
I'm talking ′bout the dasher, dancer, prancer, vixen, comet, cupid, donner, blitzen
Du danseur, du caracolant, de la renarde, de la comète, du cupidon, du donner, du blitzen
Dasher, dancer, prancer, vixen, comet, cupid, donner, blitzen
Du danseur, du caracolant, de la renarde, de la comète, du cupidon, du donner, du blitzen
Dasher, dancer, prancer, vixen, comet, cupid, donner, blitzen
Du danseur, du caracolant, de la renarde, de la comète, du cupidon, du donner, du blitzen
Dasher, dancer, prancer, vixen, comet, cupid, donner, blitzen
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn't go?
Ho ho ho, qui ne voudrait pas aller
Ho-ho-ho, who wouldn′t go?
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
vers le bas par la cheminée avec du bon Saint Nick
Down through the chimney with good Saint Nick
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur la toiture, ouais, ouais
Up on the housetop, yeah, yeah
Sur la toiture
Up on the housetop
Sur le toit, clique, clique, clique
Up on the housetop, click, click, click
