Traducir a
Ela tinha aqueles olhos mágicos que você
She had those magic eyes you
Podia ver a quilômetros de distância
Could see from miles around
Ela usava seus vestidos de verão brilhantes
She wore her summer dresses bright
Silencioso como o céu
Quiet like the sky
Ela sempre vinha em cores
She always came in colours
Todos sorrisos e narcisos
All smiles and daffodils
Ela deixou o cabelo solto na brisa
She let her hair down in the breeze
Mas tudo mudou hoje
But every little thing has changed today
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
Cada pequena coisa ficou pálida e desbotada
Every little thing turned pale and faded
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
A luz do sol não aparece
The sunlight doesn′t show
Todas as cores vão
All the colours go
Pela janela
Out through the window
Ela costumava sair para dançar
She used to go out dancing
Unhas prateadas frias
Cold silver fingernails
Eu costumava observá-la do bar
I used to watch her from the bar
Seguindo o carro dela
Following her car
Ela sempre vinha em cores
She always came in colours
Ela sempre manteve o controle
She always kept control
Ela pintou ontem em ouro
She painted yesterday in gold
Mas tudo ficou cinza hoje
But every little thing turned grey today
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
Cada pequena coisa ficou pálida e desbotada
Every little thing turned pale and faded
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
A luz do sol não aparece
The sunlight doesn't show
Todas as cores vão
All the colours go
Até o arco-íris
Even the rainbow
Permita-me apresentar-me
Allow me to introduce myself
Eu sou apenas um garoto local
I′m just a local boy
Ela era minha pequena senhorita alegria
She was my little miss joy
Eu quero chamar o nome dela
I want to call her name
Nenhuma vida pode ser a mesma
No life can be the same
Querido Deus
Dear God
Tudo mudou hoje
Every little thing has changed today
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
Cada pequena coisa ficou pálida e desbotada
Every little thing turned pale and faded
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
Sim, tudo ficou cinza hoje
Yes every little thing turned grey today
Pequena senhorita tristeza
Little miss sorrow
O fraco substituiu o forte
The weak replaced the strong
O pássaro esqueceu a canção
The bird forgot the song
O que está acontecendo?
What's going on?
O que está acontecendo?
What's going on?
Diga-me, o que está acontecendo?
Tell me, what′s going on?
O que está acontecendo?
What′s going on?
O que está acontecendo?
What's going on?
Diga-me, o que está acontecendo?
Tell me, what′s going on?
