Traducir a
We've completely lost our minds.
Se nos ha ido la olla por completo
And we thought we were sane
Y nos creíamos que estábamos cuerdos
It's the same, if they don't understand it, it's them.
Es igual, si no lo entienden son ellos
We are light and they are blind
Nosotros somos luz y ellos están ciegos
Without realizing it, we traveled to a desert
Sin darnos cuenta viajamos a un desierto
And on the way we did it a thousand times slower
Y en el trayecto lo hicimos mil veces lento
Everyone was looking, the car was full
Todos mirando, el vagón estaba lleno
There are two of us and everyone is jealous.
Nosotros somos dos y todos tienen celos
What bad people, what bad grapes
Qué mala gente, qué mala uva
What a bad atmosphere, that they destroy them
Qué mal ambiente, que les destruyan
Nobody understands it, it's crazy
Nadie lo entiende, es una locura
Something that shines, that lasts and lasts
Algo que brilla, que dura y dura
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
What I have inside
Lo que tengo yo adentro
Ours is so great, that no one can say
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
That he understands because it is not like that
Que lo entiende porque no es así
Whispering to you a little slower
Susurrándote un poco más lento
I can go years without water, light or wind.
Puedo estar años sin agua, sin luz ni viento
It's the same, if they don't understand it they are stupid.
Es igual, si no lo entienden son lelos
You and I want more and they want less
Tú y yo queremos más y ellos quieren menos
Without realizing it, we look in a mirror
Sin darnos cuenta miramos a un espejo
Some wrinkles, a little older
Alguna arruga, un poquito más viejos
But holding hands and in a kiss
Pero apretando las manos y en un beso
Here we are, my love, and they are already dead.
Aquí estamos, mi amor y ellos ya están muertos
What bad people, what bad grapes
Qué mala gente, qué mala uva
What a bad atmosphere, what a bad crowd
Qué mal ambiente, qué peña chunga
Nobody understands it, it's crazy
Nadie lo entiende, es una locura
Something that shines, that lasts and lasts
Algo que brilla, que dura y dura
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
What I have inside
Lo que tengo yo adentro
Ours is so great, that no one can say
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
That he understands because he is not
Que lo entiende porque no es
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
What I have inside
Lo que tengo yo adentro
Ours is so great, that no one can say
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
That he understands because it is not like that
Que lo entiende porque no es así
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
What I have inside
Lo que tengo yo adentro
Ours is so great, that no one can say
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
That he understands because he is not
Que lo entiende porque no es
Nothing comes to mind, nothing is enough to say
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
What I have inside
Lo que tengo yo adentro
Ours is so great, that no one can say
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
That he understands because it is not like that
Que lo entiende porque no es así
