Lo que tengo yo adentro traducción al Francés

Pereza

Traducir a

Nous avons complètement perdu la tête.
Se nos ha ido la olla por completo
Et nous pensions que nous étions sains d'esprit
Y nos creíamos que estábamos cuerdos
C'est pareil, s'ils ne comprennent pas, c'est eux.
Es igual, si no lo entienden son ellos
Nous sommes la lumière et ils sont aveugles
Nosotros somos luz y ellos están ciegos

Sans nous en rendre compte, nous avons voyagé dans un désert
Sin darnos cuenta viajamos a un desierto
Et sur le chemin, nous l'avons fait mille fois plus lentement
Y en el trayecto lo hicimos mil veces lento
Tout le monde regardait, la voiture était pleine
Todos mirando, el vagón estaba lleno
Nous sommes deux et tout le monde est jaloux.
Nosotros somos dos y todos tienen celos

Quelles mauvaises personnes, quels mauvais raisins
Qué mala gente, qué mala uva
Quelle mauvaise ambiance, qu'ils les détruisent
Qué mal ambiente, que les destruyan
Personne ne comprend, c'est fou
Nadie lo entiende, es una locura
Quelque chose qui brille, qui dure et qui dure
Algo que brilla, que dura y dura

Rien ne me vient à l'esprit, rien n'est suffisant à dire
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Ce que j'ai à l'intérieur
Lo que tengo yo adentro
Le nôtre est si grand que personne ne peut dire
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Qu'il comprend parce que ce n'est pas comme ça
Que lo entiende porque no es así

Je te murmure un peu plus lentement
Susurrándote un poco más lento
Je peux passer des années sans eau, sans lumière ni vent.
Puedo estar años sin agua, sin luz ni viento
C'est pareil, s'ils ne comprennent pas, ils sont stupides.
Es igual, si no lo entienden son lelos
Toi et moi voulons plus et ils veulent moins
Tú y yo queremos más y ellos quieren menos

Sans nous en rendre compte, nous nous regardons dans un miroir
Sin darnos cuenta miramos a un espejo
Quelques rides, un peu plus vieux
Alguna arruga, un poquito más viejos
Mais se tenant la main et s'embrassant
Pero apretando las manos y en un beso
Nous voilà, mon amour, et ils sont déjà morts.
Aquí estamos, mi amor y ellos ya están muertos

Quelles mauvaises personnes, quels mauvais raisins
Qué mala gente, qué mala uva
Quelle mauvaise ambiance, quelle mauvaise foule
Qué mal ambiente, qué peña chunga
Personne ne comprend, c'est fou
Nadie lo entiende, es una locura
Quelque chose qui brille, qui dure et qui dure
Algo que brilla, que dura y dura

Rien ne me vient à l'esprit, rien n'est suffisant à dire
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Ce que j'ai à l'intérieur
Lo que tengo yo adentro
Le nôtre est si grand que personne ne peut dire
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Qu'il comprend parce qu'il n'est pas
Que lo entiende porque no es

Rien ne me vient à l'esprit, rien n'est suffisant à dire
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Ce que j'ai à l'intérieur
Lo que tengo yo adentro
Le nôtre est si grand que personne ne peut dire
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Qu'il comprend parce que ce n'est pas comme ça
Que lo entiende porque no es así

Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Rien ne me vient à l'esprit, rien n'est suffisant à dire
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Ce que j'ai à l'intérieur
Lo que tengo yo adentro
Le nôtre est si grand que personne ne peut dire
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Qu'il comprend parce qu'il n'est pas
Que lo entiende porque no es

Rien ne me vient à l'esprit, rien n'est suffisant à dire
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
Ce que j'ai à l'intérieur
Lo que tengo yo adentro
Le nôtre est si grand que personne ne peut dire
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
Qu'il comprend parce que ce n'est pas comme ça
Que lo entiende porque no es así

Desarrollado por musixmatch