Traducir a
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Num trenó aberto puxado por um cavalo, ei
In a one-horse open sleigh, hey
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
Correndo pela neve (jingle, jing, jing, jingle)
Dashing through the snow (jingle, jing, jing, jingle)
Num trenó aberto puxado por um cavalo (jingle, jing, jing, jingle)
In a one-horse open sleigh (jingle, jing, jing, jingle)
Pelos campos nós vamos (pelos campos, tilintar, tilintar)
O′er the fields we go (o'er the fields, jingle, jingle)
Rindo o tempo todo
Laughin′ all the way
Os sinos do Bob-Tail tocam (jingle, jing, jing, jingle)
Bells on Bob-Tail ring (jingle, jing, jing, jingle)
Animando os espíritos (o, o, o, o)
Makin' spirits bright (la, la, la, la)
Que divertido é cavalgar e cantar
What fun it is to ride an' sing
Uma canção de trenó esta noite
A sleighing song tonight
Oh! Jingle bells, jingle bells
Oh! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Num trenó aberto puxado por um cavalo, ei
In a one-horse open sleigh, hey
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
Há um ou dois dias (há um ou dois dias)
A day or two ago (a day or two ago)
Pensei em dar uma volta (Pensei em dar uma volta)
I thought I′d take a ride (I thought I′d take a ride)
E em breve, Senhorita Fanny Bride (e em breve, Senhorita Fanny Bride)
And soon Miss Fanny Bride (and soon Miss Fanny Bride)
Estava sentado ao meu lado.
Was seated by my side
(O cavalo era magro e esguio)
(The horse was lean and lank)
A desgraça parecia ser o seu destino.
Misfortune seemed his lot
Ele entrou em um banco de areia
He got into a drifted bank
E nós
And we
Nós nos levantamos tão
We got up sot
Oh! Jingle bells, jingle bells
Oh! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
(Oh what fun it is to ride)
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
(Oh what fun it is to ride)
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
Agora o chão está branco (jingle, jing, jing, jingle)
Now the ground is white (jingle, jing, jing, jingle)
Aproveite enquanto você é jovem (jingle, jing, jing, jingle)
Go it while you're young (jingle, jing, jing, jingle)
Leve as garotas hoje à noite (Leve as garotas hoje à noite)
Take the girls tonight (Take the girls tonight)
E cante esta canção de trenó
And sing this sleighing song
É só pegar um cavalo de cauda curta (jingle, jing, jing, jingle)
Just get a Bob-Tailed Nag (jingle, jing, jing, jingle)
Duzentos e quarenta pela sua velocidade
Two-forty for his speed
Depois, prenda-os a um trenó aberto.
Then hitch ′em to an open sleigh
E, com um estalo, você assumirá a liderança.
An' crack you′ll take the lead
Oh
Oh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
(Oh, como é divertido andar a cavalo!)
Oh what fun it is to ride
Em um trenó aberto puxado por um cavalo
In a one-horse open sleigh
