Traducir a
Avez-vous déjà eu l'impression d'être trahi par quelqu'un dans votre vie ?
Did you ever feel betrayed by someone in your life?
Avez-vous déjà donné votre confiance et l'avez-vous vendue ?
Did you ever give your trust and have it sold?
Pour des raisons de commodité bon marché, je fais maintenant l'expérience
For the sake of cheap expedience I now experience
se sentir trahi par toi
feeling betrayed by you
Je me suis réveillé à cinq heures ce matin avec toi dans mes pensées.
I woke at five this morning with you on my mind
rejouer les conversations dans ma tête
replaying conversations in my head
Tu as dit que si tu devais choisir entre de l'argent et un ami
You said if you′d to choose between some money and a friend
tu choisirais toujours l'ami
you'd always choose the friend
Alors comment se fait-il que tu aies pu changer d'avis si facilement ?
So how come you could change your mind so easily?
Comment cela a-t-il été organisé si rapidement ?
How was it so speedily arranged?
Vous avez conclu une affaire facile alors que vous étiez persuadé que ce n'était pas le cas.
You struck an easy bargain when persuaded it was not
et maintenant c'est tout ce que tu as
and now it′s all you've got
Et pourtant tu dois te justifier
And still you need to justify yourself
aux autres mais pas à moi
to others but not me
avec cette routine plus de tristesse que de colère
with that more-in-sorrow-than-anger routine
Parfois, je pense que je deviens fou
Sometimes I think I'm going mad
quand j'entends que tu as dit c'est triste
when I hear you′ve said ′It's sad
il se sent lésé par moi
He feels hard done by me′
Avez-vous déjà pensé à la fierté de quelqu'un d'autre ?
Did you ever give a thought for someone else's pride?
Vos actions prouvent que vous l'avez réellement fait
Your actions prove that actually you did
et je l'ai jeté par la porte lorsque l'opportunité s'est présentée
and threw it out the door as opportunity came through
J'ai été trahi par toi
I′d been betrayed by you
Et pourtant tu dois te justifier
And still you need to justify yourself
aux autres mais pas à moi
to others but not me
avec cette routine plus de tristesse que de colère
with that more-in-sorrow-than-anger routine
Parfois, je pense que je deviens fou
Sometimes I think I'm going mad
quand j'entends que tu as dit c'est triste
when I hear you′ve said 'it's sad
il se sent lésé par moi
he feels hard done by me′
Avez-vous déjà eu l'impression d'être trahi par quelqu'un dans votre vie ?
Did you ever feel betrayed by someone in your life?
Avez-vous déjà donné votre confiance et l'avez-vous vendue ?
Did you ever give your trust and have it sold?
Pour des raisons de commodité bon marché, je fais maintenant l'expérience
For the sake of cheap expedience I now experience
être trahi par toi
being betrayed by you
C'est tout ce que tu avais à faire
That′s all you had to do
pour me faire sentir trahi par toi
to make me feel betrayed by you
