Traducir a
J'ai brûlé mon studio, sniffe la cendre comme de la coke
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks
J'ecrase mon poisson rouge, l'enterre dans la cour
Ich erschlag mein′n Goldfisch, vergrab ihn im Hof
Je poursuis ma place, tout ce que je me suis laissé
Ich jag meine Bude hoch, alles, was ich hab, lass ich los, uh
Ma vieille vie, se goute comme un douceâtre toast
Mein altes Leben schmeckt wie 'n labbriger Toast
Braque moi un steak de splendeur, Peter cuisine maintenant la viande la plus fine
Brat mir ′n Prachtsteak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch
Je suis la mouture, Peter Fox 1.1.
Bin das Update "Peter Fox 1.1"
Je développe une nouvelle série Beiser comme un requin blanc
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein
Je développe une nouvelle série Beiser comme un requin blanc
Mir wächst 'ne neue Reihe Beißer wie bei ei'm weißen Hai, wuh
Ciré de nouvelles dents polies et dopées
Gewachst, gedopt, poliert, nagelneue Zähne
Je suis euphorique et j'ai des projets coûteux
Ich bin euphorisiert und habe teure Pläne
J'achète des machines de construction, des excavatrices, des rouleaux et des grues
Ich kaufe mir Baumaschin′n, Bagger und Walzen und Kräne
Déposez-moi sur Berlin appuyez sur la sirène
Stürze mich auf Berlin und drück auf die Sirene
Je construis de belles tours à caissons, des basses massent ton âme
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele
Je suis la boule de démolition de la scène d-d-d-german
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene
Hé, tout brille si joliment, tout neuf (ouais, ouais, ouais)
Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)
Hey si vous ne l'aimez pas, faites-en de nouveau
Hey, wenn′s dir nicht gefällt, mach neu, wuh
Le monde est couvert de poussière, mais je veux voir où il va (ouais, ouais, ouais)
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo′s hingeht (yeah, yeah, yeah)
Grimpez sur la montagne de terre, car le vent frais souffle
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht
Hey tout brille, tellement sympa
Hey, alles glänzt so schön neu
J'en ai marre de mes vieux trucs et je les laisse pourrir dans un sac
Ich hab meine alten Sachen satt und lass sie in 'nem Sack verrotten
Motte les vêtements, et puis je vais faire du shopping nu
Motte die Klamotten ein und dann geh ich nackt shoppen
Je suis complètement rénové, les mariées ont quelque chose à regarder
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen
Kerngesund a été formé champion du monde des entraîneurs aux échecs et à la boxe
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen
Parlez simplement en termes concrets, donnez-moi un oui ou un non
Nur noch konkret reden, gib mir ein Ja oder Nein
Arrête Larifari Je vais laisser tous les vieux fax
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein
Si jamais je ris, je frapperai une hache dans ma jambe
Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir ′ne Axt ins Bein
Je ne veux plus jamais mentir Je veux dire chaque phrase de cette façon.
Ich will nie mehr lügen, ich will jeden Satz auch so mein'n
J'éclate ma tête tout ce que je dois changer
Mir platzt der Kopf, alles muss sich verändern
Je recherche le bouton rencontrer les hommes puissants
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer
Forcer le pays à acheter heureusement des banques et des radiodiffuseurs
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender
Tout devient fou, moutons et agneaux tremblants
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer
Je suis meilleur que Bruno et je suis un homme du peuple
Ich seh besser aus als Bono und bin ′n Mann des Volkes
Prêt à sauver le monde, même si cela peut être trop
Bereit, die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist
Hé, tout brille si joliment, tout neuf (ouais, ouais, ouais)
Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)
Hey si vous ne l'aimez pas, faites-en de nouveau
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu, wuh
Voici la respiration de l'air est difficile pour moi
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer
Bye Bye je dois sortir d'ici les murs se rapprochent
Bye-bye, ich muss hier raus, die Wände kommen näher
Le monde est couvert de poussière, mais je veux voir où il va (ouais, ouais, ouais)
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo′s hingeht (yeah, yeah, yeah)
Grimpez sur la montagne de terre, car le vent frais souffle
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht
Hey tout brille, tellement sympa
Hey, alles glänzt so schön neu
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
