Traducir a
Você levanta sua mão, você faz seu lance
You put your hand up, you make your bid
Você tem todas suas fotos dispostas na malha
You got your pictures all laid out in the grid
Cavou no jardim, na terra mais macia
Dug in the garden, in the softest ground
Enterrou tudo que você não quer que seja encontrado
Buried everything that you never want found
E o tribunal irá subir
And the court will rise
Enquanto os pilares todos caem
While the pillars all fall
Nós temos o curador e o bolo de aniversário
We got the healer and the birthday cake
Nós temos o real e nós temos o falso
We got the real thing and we got the fake
Nós temos a escada, olhe, ali está a cobra
We got the ladder, look, there is the snake
Como meu corpo começa a doer
How my body begins to ache
E o tribunal irá subir
And the court will rise
Enquanto os pilares todos caem
While the pillars all fall
Você tem o dinheiro subindo pelo seu nariz
You got the money going up your nose
Você tem os dados, não controla onde vão
You got the data, don′t control where it goes
O que lhe resta está chegando ao osso
What you have left is getting down to the bone
Sua única memória está no seu celular
Your only memory's on your mobile phone
E o tribunal irá subir
And the court will rise
Enquanto os pilares todos caem
While the pillars all fall
Fora dessa sentença, a bola e a garra
Out of this sentence, the ball and the claw
Em todos esses pronunciamentos, posso distinguir a voz da lei
In all these pronouncements, I can make out the voice of the law
No mercado, todas as nossas vidas estão à venda
Out in the market, all our lives are on sale
E os polos estão cada vez mais afastados, a recuperação não pode falhar
And the poles are drifting further apart, recovery cannot fail
Tenho acordos de contingência e estão todos em vigor
Got contingency deals and they′re all in place
Consegui que o advogado importante defendesse o meu caso
Got the bigshot barrister to plead my case
Meu bebê vomitou em cima do leite com chocolate
Got my baby throwing up on her chocolate milk
O juiz de boné preto pega sua seda
The black cap judge reaches for his silk
E o tribunal irá subir
And the court will rise
Enquanto os pilares todos caem
While the pillars all fall
Perdemos a linha entre o bom e o mau
We lost the line between the good and the bad
Perdemos a linha entre o são e o louco
We lost the line between the sane and the mad
Ainda desenhe a linha no bloco de notas
Still draw the line across the writing pad
A linha da consciência que nunca tivemos
The line of conscience that we never have had
E o tribunal irá subir
And the court will rise
Enquanto os pilares todos caem
While the pillars all fall
Tantos buscando isso, tantos alcançando isso
So many are reaching for it, so many reaching out for it
(Você sabe que a justiça é cega)
(You know that justice is blind)
Tantos buscando isso, tantos alcançando isso
So many are reaching for it, so many reaching out for it
(Você sabe que a justiça é cega)
(You know that justice is blind)
Tantos procurando por isso, tantos procurando por isso
So many looking out for it, so many looking out for it
(Você sabe que a justiça é cega)
(You know that justice is blind)
