You Can Do It Too traducción al Francés

Pharrell Williams

Traducir a

Ah, mon pote, tu pourrais le faire aussi
Ah, my nigga, You could do it, too
(Monte le son, monte le son)
(Turn me up, turn me up)
Tu pourrais le faire aussi
You could do it, too
Mon pote, tu pourrais le faire aussi
My nigga, You could do it, too
Tu pourrais le faire aussi
You could do it, too
Tu pourrais le faire aussi
You could do it, too
(Je te le dis juste, tu sais ?)
(Just tellin′ you, ya know?)
Oh toi
Ay yo

Jamais dans un million d'années, je n'imaginerai que je ressentirai des sensations fortes.
Never in a million years, I'll imagine I′ll get my thrills
En écoutant les cris des roues PJ
By listening to squeals of the PJ wheels
En atterrissant, je me baisse, je lève la tête
As we land, I duck down, I stick my head up
Ma bite est sucée par une chienne nommée What Now
My dick is being sucked down by a bitch named What Now
Je la regarde dans les yeux et ses yeux sont comme une étoile orange
I look in her eyes and her eyes are like an orange star
Regardez le reflet de ma voiture étrangère, la R&R
Look at the reflection of my foreign car, the R&R
Je sors mes pieds, tu connais les Bapes qui sont faits d'anguille
I stick my feet out, you know the Bapes that's made of eel
Tu connais les nouvelles merdes avec le visage de Nigo juste sur le talon
You know the new shits with Nigo face right on the heel
J'étais dans une fanfare, j'étais skateur
I was in marching band, I was a skateboarder
Jésus a fait du vin, je n'ai pas pu faire de l'eau
Jesus made wine, I couldn't make water

Oxymoronique, je suis ici pour détruire tous les accumulateurs de haine
Oxymoronic, I′m here to destroy all you hate hoarders
Vous, les négros, étiez cool à l'école, maintenant vous, les négros, vous recevez des ordres
You niggas was cool in school, now you niggas take orders
Je ne dénigre pas ton travail
I′m not dissin' your job
Mais maintenant tu écoutes et tu hoches la tête
But now you listen and nod
Des conneries d'Outer Limits, je sais que cette position est étrange
Some Outer Limits shit, I know this position is odd
Ne manquez pas d'air
Don′t gasp for air
Tu peux devenir bleu
You can turn blue
Regarde, excelle, mec
Look, excel, nigga
Crois-moi, tu pourrais le faire aussi.
Trust me You could do it, too

Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it, too, young love
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour (hein ? Quoi ?)
You could do it, too, young love (huh? What?)
Fais juste attention à ce que tu fais, jeune amour
Just watch what you do, young love
Et regarde qui est dans ton équipage, jeune amour
And watch whose in your crew, young love
Peu importe si tu prends de la drogue
It don't matter if you do drugs
Ou même si tu lançais des limaces (hein ? Quoi ?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it, too, young love
Je l'ai fait, tu pourrais le faire aussi
I did it, You could do it, too

Je sais que les négros disent qu'il n'y a pas de retour en arrière quand j'ai acheté ce 5-50 blanc
I know niggas is like, there′s no returning when I bought that white 5-50
Tellement blanc que les cocaïnomanes pourraient bien essayer de le renifler
So white that the coke heads just might try sniff
Ou j'ai commandé le coupé Phantom, qui est gris tuyau de fumée
Or ordered the Phantom coupe, that's smoke pipe grey
Et l'intérieur était comme du crack beige
And the interior was like crack rock beige
C'est du moins ce à quoi cela ressemblait quand c'était sur cette page
At least that′s what it looked like when it was on that page
J'ai parcouru toute la brochure et il n'était pas écrit, oh eh bien
I combed the whole brochure and it did not say, oh well
La vie est une garce, mais pas trop extrême
Life's a bitch, but not too extreme
La vie a un gros cul
Life's got a fat ass
Crois-moi, je vais m'éclater à fond.
Trust me, I′ma fuck full steam

Je fais crémer le monde et je crie pendant que je reçois ma crème
I make the world cream and scream while I′m gettin' my cream
Je viens en Amérique, appelez-moi Prince Akeem, oui monsieur
I′m Coming To America, call me Prince Akeem, yes sir
C'est un peu bizarre, parce que c'est notre rêve
It's kinda weird, ′cause this our dream
C'est un peu prophétique, vous comprenez parce que ça, je l'ai vu
Kinda prophetic, you get it 'cause this, I′ve seen
Ce genre de visions, depuis que je suis adolescent
These type of visions, since I was teen
J'ai dit à mon professeur ce que j'ai vu, elle a dit que Visine m'avait manqué
I told my teacher what I saw, she said I missed Visine
J'ai ri avec la classe, mais avec le moindre indice
Laughed with the class, but with the slightest clue
Tu achètes ma merde, et je rappe pour toi
You be buying my shit, and I be rappin' to you
Mais tu pourrais le faire aussi
But You could do it, too

Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it too young love
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour (hein ? Quoi ?)
You could do it too young love (huh? What?)
Regarde juste ce que tu fais, jeune amour
Just watch what you do young love
Et regardez qui dans votre équipage est un jeune amour (hein ? Quoi ?)
And watch whose in your crew young love (huh? What?)
Peu importe si tu prends de la drogue
It don't matter if you do drugs
Ou même si tu lançais des limaces (hein ? Quoi ?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it too young love
Je l'ai fait, tu pourrais le faire aussi
I did it, You could do it too

Je sais que vous avez entendu l'histoire du mec avec cette attitude
I know you heard the story about the dude with the attitude
Pharrell, il ne te connaît même pas mais il est en colère contre toi
Pharrell, he don′t even know you but he mad at you
Il a été volé et il semble qu'il ait accusé
He got robbed and it seems that he has accused
Il est vraiment frustré et tout ce qu'il a c'est toi
He′s really frustrated and all that he has is you
Alors, les choses avancent et les choses excellent
So, things propel and things excel
Et la chose suivante, bang, sort du canon
And the next thing bang comes out the barrell
Et mon homme, ils l'accusent, est enfermé en prison.
And my man they accused sittin' tight up in jail
Ironiquement proche, mon homme Lou peut l'entendre crier
Ironically close, my man Lou can hear him yell

Je ne l'ai pas fait, mais quelqu'un l'a laissé tomber
I ain′t do it, but somebody dropped him flat
J'ai senti le vent qui venait de là, c'était Dieu qui se retournait
I felt the wind from it, that was God cocking back
J'ai reçu un appel de grand-mère de Virginie, je suis retournée
I got a call from Virginia grandma went back
La ligne a fluctué mais elle vient de devenir plate
The line was fluctuated but it just now went flat
Voyez, son corps est descendu et son âme est montée
See, her body went down and her soul went up
Elle a envoyé des anges autour de moi pour que le mal ne puisse pas me toucher.
She sent angels around me so evil could not touch
Je ne mens plus et je suis excitée quand je baise
I don't lie no more, and I′m horny when I fuck
Des nègres riches avec une conscience, ouais, vous savez ce qui se passe
Wealthy niggas with a conscience, yeah, you know what's up

Les fils sont en travers, et cela engendre une peste
The wires across, and it′s breeding a plague
La conscience a faim et elle ronge
The conscience is hungry, and it's eating away
J'essaie de comprendre, mais c'est rapide en vain.
Trying to make sense of it, but it's speedy in vain
Tu restes debout toute la nuit avec les livres et tu lis jusqu'au jour
Up all night with the books and you read ′til the day
Mais tu es toujours très triste parce que tu as un petit papier
But still ya high sadity ′cause you got a lil' paper
Poussez un chat dans un coin, croyez-moi, c'est la nature
Push a cat in the corner, trust me, it′s the nature
Ne sous-estimez jamais les choses que vous faites
Never underestimate the things you do
Lisez Job verset 2, inspirez le ooh et allez
Read Job verse two, inhale the "ooh", and go

Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it too young love
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour (hein ? Quoi ?)
You could do it too young love (huh? What?)
Regarde juste ce que tu fais, jeune amour
Just watch what you do young love
Et regardez qui dans votre équipage est un jeune amour (hein ? Quoi ?)
And watch whose in your crew young love (huh? What?)
Peu importe si tu prends de la drogue
It don't matter if you do drugs
Ou même si tu lançais des limaces (hein ? Quoi ?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Tu pourrais le faire aussi, jeune amour
You could do it too young love
Je l'ai fait, tu pourrais le faire aussi
I did it, You could do it too

N'ayez pas peur de regarder le ciel (les gars)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (mes négros)
Don't be afraid to look up in the sky (my niggas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (les gars)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (vérifiez-le)
Don't be afraid to look up in the sky (check it)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (mes négros)
Don't be afraid to look up in the sky (my niggas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (les gars)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel (mes négros)
Don′t be afraid to look up in the sky (my niggas)
N'ayez pas peur de regarder le ciel
Don't be afraid to look up in the sky

Laissez-moi vous raconter une histoire de ma situation (je sais que vous hochez la tête)
Let me tell you a story of my situation (I know you′re bobbin' your head)
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi te raconter l'histoire de ma situation (un homme comme Villan)
Let me, let me, let me, let me tell you the story of my situation (a man like Villan)
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi te raconter l'histoire de ma situation (je te vois hocher la tête)
Let me, let me, let me, let me tell you story of my situation (I see you bobbin′ ya head)
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi te raconter l'histoire de ma situation (Rolls-Royce Music, mec)
Let me, let me, let me, let me tell you story of my situation (Rolls-Royce Music, man)

Desarrollado por musixmatch