Traducir a
Ah, meu mano, você também consegue
Ah, my nigga, You could do it, too
(Aumenta meu volume, aumenta meu volume)
(Turn me up, turn me up)
Você também pode fazer isso
You could do it, too
Meu mano, você também consegue
My nigga, You could do it, too
Você também pode fazer isso
You could do it, too
Você também pode fazer isso
You could do it, too
(Só estou te dizendo, sabe?)
(Just tellin′ you, ya know?)
Oh você
Ay yo
Nunca em um milhão de anos, imaginarei que terei minhas emoções
Never in a million years, I'll imagine I′ll get my thrills
Ao ouvir os guinchos das rodas do PJ
By listening to squeals of the PJ wheels
Quando pousamos, eu me abaixo e levanto a cabeça
As we land, I duck down, I stick my head up
Meu pau está sendo chupado por uma vadia chamada What Now
My dick is being sucked down by a bitch named What Now
Eu olho nos olhos dela e seus olhos são como uma estrela laranja
I look in her eyes and her eyes are like an orange star
Olhe o reflexo do meu carro estrangeiro, o R&R
Look at the reflection of my foreign car, the R&R
Eu coloco meus pés para fora, você conhece os Bapes que são feitos de enguia
I stick my feet out, you know the Bapes that's made of eel
Você conhece as novas merdas com a cara do Nigo bem no calcanhar
You know the new shits with Nigo face right on the heel
Eu estava na banda marcial, eu era skatista
I was in marching band, I was a skateboarder
Jesus fez vinho, eu não consegui fazer água
Jesus made wine, I couldn't make water
Oxímoro, estou aqui para destruir todos vocês, acumuladores de ódio
Oxymoronic, I′m here to destroy all you hate hoarders
Vocês, manos, eram legais na escola, agora vocês, manos, obedecem a ordens
You niggas was cool in school, now you niggas take orders
Não estou menosprezando seu trabalho
I′m not dissin' your job
Mas agora você escuta e concorda
But now you listen and nod
Alguma merda do Outer Limits, eu sei que essa posição é estranha
Some Outer Limits shit, I know this position is odd
Não fique sem ar
Don′t gasp for air
Você pode ficar azul
You can turn blue
Olha, se destaca, mano
Look, excel, nigga
Confie em mim, você também consegue
Trust me You could do it, too
Você também pode fazer isso, amor jovem
You could do it, too, young love
Você também pode fazer isso, amor jovem (hã? O quê?)
You could do it, too, young love (huh? What?)
Apenas observe o que você faz, amor jovem
Just watch what you do, young love
E observe quem em sua tripulação, amor jovem
And watch whose in your crew, young love
Não importa se você usa drogas
It don't matter if you do drugs
Ou mesmo se você jogasse lesmas (hã? O quê?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Você também pode fazer isso, amor jovem
You could do it, too, young love
Eu consegui, você também consegue
I did it, You could do it, too
Eu sei que os manos estão tipo, não tem como voltar atrás quando comprei aquele branco 5-50
I know niggas is like, there′s no returning when I bought that white 5-50
Tão branco que os viciados em cocaína podem tentar cheirar
So white that the coke heads just might try sniff
Ou encomendou o Phantom cupê, que é cinza cachimbo de fumaça
Or ordered the Phantom coupe, that's smoke pipe grey
E o interior era como crack rock bege
And the interior was like crack rock beige
Pelo menos era o que parecia quando estava naquela página
At least that′s what it looked like when it was on that page
Eu vasculhei o folheto inteiro e não dizia, oh bem
I combed the whole brochure and it did not say, oh well
A vida é uma merda, mas não é tão extrema
Life's a bitch, but not too extreme
A vida tem uma bunda gorda
Life's got a fat ass
Confie em mim, eu vou foder a todo vapor
Trust me, I′ma fuck full steam
Eu faço o mundo ficar cremoso e grito enquanto estou pegando meu creme
I make the world cream and scream while I′m gettin' my cream
Estou indo para a América, me chame de príncipe Akeem, sim senhor
I′m Coming To America, call me Prince Akeem, yes sir
É meio estranho, porque esse é o nosso sonho
It's kinda weird, ′cause this our dream
Meio profético, você entendeu, porque isso eu vi
Kinda prophetic, you get it 'cause this, I′ve seen
Esse tipo de visão, desde que eu era adolescente
These type of visions, since I was teen
Contei à minha professora o que vi, ela disse que senti falta do Visine
I told my teacher what I saw, she said I missed Visine
Riu com a turma, mas sem a mínima noção
Laughed with the class, but with the slightest clue
Você está comprando minhas coisas e eu estou cantando rap para você
You be buying my shit, and I be rappin' to you
Mas você também pode fazer isso
But You could do it, too
Você também poderia fazer isso, amor jovem
You could do it too young love
Você também poderia fazer isso, amor jovem (hã? O quê?)
You could do it too young love (huh? What?)
Apenas observe o que você faz, jovem amor
Just watch what you do young love
E observe quem na sua equipe ama jovem (hã? O quê?)
And watch whose in your crew young love (huh? What?)
Não importa se você usa drogas
It don't matter if you do drugs
Ou mesmo se você jogasse lesmas (hã? O quê?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Você também poderia fazer isso, amor jovem
You could do it too young love
Eu consegui, você também consegue
I did it, You could do it too
Eu sei que você ouviu a história sobre o cara com atitude
I know you heard the story about the dude with the attitude
Pharrell, ele nem te conhece, mas está bravo com você
Pharrell, he don′t even know you but he mad at you
Ele foi roubado e parece que ele foi acusado
He got robbed and it seems that he has accused
Ele está realmente frustrado e tudo o que ele tem é você
He′s really frustrated and all that he has is you
Então, as coisas impulsionam e as coisas se destacam
So, things propel and things excel
E a próxima coisa sai do barril
And the next thing bang comes out the barrell
E meu homem eles acusaram sentado na prisão
And my man they accused sittin' tight up in jail
Ironicamente perto, meu amigo Lou pode ouvi-lo gritar
Ironically close, my man Lou can hear him yell
Eu não fiz isso, mas alguém o deixou cair
I ain′t do it, but somebody dropped him flat
Eu senti o vento vindo dele, era Deus recuando
I felt the wind from it, that was God cocking back
Recebi uma ligação da avó da Virgínia e voltei
I got a call from Virginia grandma went back
A linha estava oscilando, mas agora ficou plana
The line was fluctuated but it just now went flat
Veja, seu corpo desceu e sua alma subiu
See, her body went down and her soul went up
Ela enviou anjos ao meu redor para que o mal não pudesse me tocar
She sent angels around me so evil could not touch
Eu não minto mais e fico excitado quando fodo
I don't lie no more, and I′m horny when I fuck
Negros ricos com consciência, sim, vocês sabem o que está acontecendo
Wealthy niggas with a conscience, yeah, you know what's up
Os fios atravessam, e isso está gerando uma praga
The wires across, and it′s breeding a plague
A consciência está faminta e está corroendo
The conscience is hungry, and it's eating away
Tentando entender, mas é rápido em vão
Trying to make sense of it, but it's speedy in vain
Acordado a noite toda com os livros e você lê até o dia amanhecer
Up all night with the books and you read ′til the day
Mas ainda assim você está muito triste porque você tem um papelzinho
But still ya high sadity ′cause you got a lil' paper
Empurre um gato para o canto, acredite em mim, é a natureza
Push a cat in the corner, trust me, it′s the nature
Nunca subestime as coisas que você faz
Never underestimate the things you do
Leia Jó versículo dois, inspire o "ooh" e vá
Read Job verse two, inhale the "ooh", and go
Você também poderia fazer isso, amor jovem
You could do it too young love
Você também poderia fazer isso, amor jovem (hã? O quê?)
You could do it too young love (huh? What?)
Apenas observe o que você faz, jovem amor
Just watch what you do young love
E observe quem na sua equipe ama jovem (hã? O quê?)
And watch whose in your crew young love (huh? What?)
Não importa se você usa drogas
It don't matter if you do drugs
Ou mesmo se você jogasse lesmas (hã? O quê?)
Or even if you threw slugs (huh? What?)
Você também poderia fazer isso, amor jovem
You could do it too young love
Eu consegui, você também consegue
I did it, You could do it too
Não tenham medo de olhar para o céu (rapazes)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
Não tenha medo de olhar para o céu (meus manos)
Don't be afraid to look up in the sky (my niggas)
Não tenham medo de olhar para o céu (rapazes)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
Não tenha medo de olhar para o céu (verifique)
Don't be afraid to look up in the sky (check it)
Não tenha medo de olhar para o céu (meus manos)
Don't be afraid to look up in the sky (my niggas)
Não tenham medo de olhar para o céu (rapazes)
Don′t be afraid to look up in the sky (fellas)
Não tenha medo de olhar para o céu (meus manos)
Don′t be afraid to look up in the sky (my niggas)
Não tenha medo de olhar para o céu
Don't be afraid to look up in the sky
Deixe-me contar uma história da minha situação (eu sei que você está balançando a cabeça)
Let me tell you a story of my situation (I know you′re bobbin' your head)
Deixe-me, deixe-me, deixe-me, deixe-me contar a história da minha situação (um homem como Villan)
Let me, let me, let me, let me tell you the story of my situation (a man like Villan)
Deixe-me, deixe-me, deixe-me, deixe-me contar a história da minha situação (eu vejo você balançando a cabeça)
Let me, let me, let me, let me tell you story of my situation (I see you bobbin′ ya head)
Deixe-me, deixe-me, deixe-me, deixe-me contar a história da minha situação (Rolls-Royce Music, cara)
Let me, let me, let me, let me tell you story of my situation (Rolls-Royce Music, man)
