Young Girl / I Really Like You traducción al Portugués

Pharrell Williams

Traducir a

(Você nunca, você nunca me escuta)
(You never, you never listen to me)
(Eu só, eu só quero te contar uma coisa)
(I′m just, I just wanna tell you, something)
Mamãe, me ajude, eu me apaixonei por uma jovem
Mama, help, I fell in love with a young girl
(Isso é verdade, muito verdade)
(That's true, so true)
(Você é a única garota que eu amo também, mas)
(You′re the only girl I love too, but)
Meu coração estava encharcado e foi quebrado em um mundo jovem
My heart was soakin' and got broken in a young world
(Tão verdade, tão verdade, ouça)
(So true, so true, listen)

Eu não estava tentando enganá-la
I wasn't trying to lead her on
Veja, eu não queria ficar sozinho
See I didn′t want to be alone
Mas quando ela sorri ela me traz para casa
But when she smiles she brought me home
Então eu a trouxe para casa
So I brought her home
Não é que o sentimento de amor tenha desaparecido
It′s not that the feeling of love is gone
Não se pode esperar que uma universitária seja adulta
Can't expect a college girl to be grown
Eu não dou a mínima para o que fulano diz
I can′t give a fuck what so and so says
Paixões machucam dos dois lados
Crushes hurt both ways

O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Alguém me diga o que devo fazer
Somebody tell me what I′m supposed to do

Mamãe, me ajude, eu me apaixonei por uma jovem
Mama, help, I fell in love with a young girl
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
Alguém me diga o que devo fazer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Meu coração estava encharcado e foi quebrado em um mundo jovem
My heart was soakin′ and got broken in a young world
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you

As garotas solteiras estão fora hoje à noite (ei, Pharrell)
The single girls are out tonight (hey, Pharrell)
Mas você tem minha palavra, meu coração, minha vida (ei, baby)
But you have my word, my heart, my life (hey, baby)
E eu não estou olhando ao redor (não estou olhando ao redor)
And I′m not looking around (I'm not looking around)
Então por que você está olhando para baixo? (O que você está olhando para baixo?)
So why you lookin′ down? (what you lookin down for?)
Eu estraguei tudo há muito tempo
I fucked up a long time ago
Veja, eu nunca deveria ter deixado você saber
See, I should have never let you know
Veja, eu não dou a mínima para o que os tabloides dizem (como a revista People)
See, I could give a fuck what tabloids say (as the People Magazine)
E as paixões machucam dos dois lados
And crushes hurt both ways

O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
Alguém me diga o que devo fazer
Somebody tell me what I′m supposed to do

Mamãe, me ajude, eu me apaixonei por uma jovem
Mama, help, I fell in love with a young girl
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
Alguém me diga o que devo fazer
Somebody tell me what I'm supposed to do
Meu coração estava encharcado e foi quebrado em um mundo jovem (Hov)
My heart was soakin′ and got broken in a young world (Hov)
O que diabos, o que eu devo fazer? (Hov)
What on earth, what I'm supposed to do? (Hov)
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you

Ele tem uma garota jovem, Ele tem uma garota jovem (tem uma garota jovem)
Hov got a young girl, Hov got a young girl (got a young girl)
Ainda não tenho vinte e um
Still not quite twenty one
Tão tenso, uma coisa tão vibrante
So high strung, such a vibrant thing
Eu me apresento, "Olá, Senhorita Coisa"
I introduce myself, "Hi, Miss Thing"
Você tem dezenove anos? (woo)
You're nineteen? (woo)
Não, você é um raio em uma garrafa, eu te dou um anel amanhã
No, you′re lightning in a bottle, I give you a ring tomorrow
A cena que se segue
The scene that follows
Gritos de horror, romance clássico de Stephen King
Screams of horror, classic Stephen King novel
Mamãe, você não acha que deveria levar alguém tão avançado no romance, você deveria apenas esperar
Mama don′t think you should take someone so advanced in romance, you should just wait
Papai não prega, Hov não morde
Papa don't preach, Hov don′t bite
Se eu tivesse passado por isso, eu poderia moldar sua vida
Hov been through it, I might mold your life
Porque eu vou te mostrar o que é certo
'Cause I′ma show you right
Etiqueta adequada: como segurar sua faca
Proper etiquette, how to hold your knife
Mantenha-se competitivo com o gelo da Oprah
Keep it competitive with Oprah's ice
Seja como Janet, assuma o controle da sua vida
Be like Janet, take control of your life

O que diabos, o que eu devo fazer? (garota jovem)
What on earth, what I′m supposed to do? (young girl)
O que diabos, o que eu devo fazer? (garota jovem)
What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
O que diabos, o que eu devo fazer? (garota jovem)
What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
Alguém me diga o que eu devo fazer (garota)
Somebody tell me what I′m supposed to do (young girl)

Mamãe, me ajude, eu me apaixonei por uma jovem
Mama, help, I fell in love with a young girl
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
(Muito jovem, um pouco jovem demais)
(Too young, a little too young)
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you
(Um pouco jovem demais)
(Just a little too young)
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ela é uma—) (muito jovem, um pouco jovem demais)
(She′s a—) (too young, a little too young)
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ela é uma—) (só um pouco jovem demais)
(She′s a—) (just a little too young)
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I'm supposed to do?
(Ela é uma—) (muito jovem, um pouco jovem demais)
(She′s a—) (too young, a little too young)
Alguém me diga o que devo fazer
Somebody tell me what I'm suppose to do
(Ela é uma—) (só um pouco jovem demais)
(She's a—) (just a little too young)
Meu coração estava encharcado e foi quebrado em um mundo jovem
My heart was soakin′ and got broken in a young world
O que é que eu devo fazer?
What on earth, what I′m supposed to do?
Menina, tão apaixonada por você
Young girl, so in love with you

É aqui que tudo começa, baby
This is where it all begins, baby

Havia luzes piscando quando nos conhecemos
There were flashing lights when we met
Não é o lugar típico onde você estaria
Not the typical place you would be
Num piscar de olhos minha mente estava decidida
In a flash of time my mind was set
Eu sabia que você era a garota certa para mim
I knew you were the girl there for me

E embora você só quisesse ir embora (ooh)
And though you just wanted to leave (ooh)
Imagine o quão bom isso poderia ser (ho)
Imagine how great it could be (ho)
O FUTURO (soletra o futuro, garota)
The F-U-T-U-R-E (spells the future, girl)
Sente-se, segure seus cavalos, não vá embora (aonde você vai, garota?)
Sit down hold your horses don't leave (where you going, girl?)

Venha sentar-se comigo, não vá embora tão rápido (por favor)
Come and sit with me, don′t be so quick to leave (please)
Eu realmente gosto de você, garota (garota, garota)
I really like you girl (girl, girl)
Vamos trocar pensamentos e palavras, explorar o universo (verso)
Let's trade thoughts and words, explore the universe (verse)
Mas não me deixe, garota (garota, garota)
But just don′t leave me girl (girl, girl)
Eu realmente gosto de você garota (garota), garota (garota)
I really like you girl (girl), girl (girl)
Desde o momento (o momento), que nos conhecemos (nos conhecemos)
From the moment (the moment), that we met (we met)
Eu realmente gosto de você garota (garota), oh garota (garota)
I really like you girl (girl), oh girl (girl)
E eu sei, (eu sei) é isso (é isso)
And I know, (I know) this is it (this is it)

Contra a parede é onde você se encosta
Against the wall is where you lean
A garota mais linda que eu já vi
The most beautiful girl that I've seen
Fora deste mundo, meu Deus, você é brilhante
Out of this world, my God you bling
Estou surpreso que você seja um ser humano
I′m surprised that you are a human being

E embora você só quisesse ir embora (ooh)
And though you just wanted to leave (ooh)
Imagine o quão bom isso poderia ser (ho)
Imagine how great it could be (ho)
O FUTURO (soletra o futuro, garota)
The F-U-T-U-R-E (spells the future, girl)
Sente-se, segure seus cavalos, não vá embora (aonde você vai, garota?)
Sit down hold your horses don't leave (where you going, girl?)

Venha sentar-se comigo, não vá embora tão rápido (por favor)
Come and sit with me, don't be so quick to leave (please)
Eu realmente gosto de você, garota (garota, garota)
I really like you girl (girl, girl)
Vamos trocar pensamentos e palavras, explorar o universo (verso)
Let′s trade thoughts and words, explore the universe (verse)
Mas não me deixe, garota (garota, garota)
But just don′t leave me girl (girl, girl)
Eu realmente gosto de você garota (garota), garota (garota)
I really like you girl (girl), girl (girl)
Desde o momento (o momento), que nos conhecemos (nos conhecemos)
From the moment (the moment), that we met (we met)
Eu realmente gosto de você garota (garota), oh garota (garota)
I really like you girl (girl), oh girl (girl)
E eu sei, (eu sei) é isso (é isso)
And I know, (I know) this is it (this is it)

Venha sentar-se comigo, não vá embora tão rápido (por favor)
Come and sit with me, don't be so quick to leave (please)
Eu realmente gosto de você, garota (garota, garota)
I really like you girl (girl, girl)
Vamos trocar pensamentos e palavras, explorar o universo (verso)
Let′s trade thoughts and words, explore the universe (verse)
Mas não me deixe, garota (garota, garota)
But just don't leave me girl (girl, girl)
Eu realmente gosto de você garota (garota), garota (garota)
I really like you girl (girl), girl (girl)
Desde o momento (o momento), que nos conhecemos (nos conhecemos)
From the moment (the moment), that we met (we met)
Eu realmente gosto de você garota (garota), oh garota (garota)
I really like you girl (girl), oh girl (girl)
E eu sei, (eu sei) é isso (é isso)
And I know, (I know) this is it (this is it)

Ei, acho que agora eu tenho o cara certo (uh-huh)
Yo, I think I got the one now (uh-huh)
Nunca eu, cara, nunca eu, nunca em um milhão de anos (uh-huh)
Never me, man, never me, never in a million years (uh-huh)
Mas eu sim, haha
But I do, haha
Uau
Woo

Desarrollado por musixmatch