Traducir a
tomo esa mirada de preocupación
Take that look of worry
soy un hombre
I′m an ordinary man
no me dijeron nada
They don't tell me nothin′
asi que averiguo todo lo que puedo
So I find out all I can
hay un fuego que se esta extinguiendo
There's a fire that's been burnin′
justo frente a mi puerta
Right outside my door
no puedo verlo pero lo siento
I can′t see but I feel it
y me ayuda a sentirme caliente
And it helps to keep me warm
asi es que a mi, no me importa
So I, I don't mind
a mi no, no me importa
No I, I don′t mind
parece que he esperado mucho
Seems so long I've been waitin′
aun no se que
Still don't know what for
no hay punto de escape
There′s no point escaping
no me preocupa mas
I don't worry anymore
no puedo salir a encontrarte
I can't come out to find you
no me gusta salir
I don′t like to go outside
ellos no pueden apagar mis sentimientos
They can turn off my feelings
como si apagaran la luz
Like they′re turnin' off the light
pero a mi, no me importa
But I, I don′t mind
a mi no, no me importa
No I, I don't mind
oh a mi, no me importa
Oh I, I don′t mind
a mi no, no me importa
No I, I don't mind
Así que llévame a casa (porque no lo recuerdo)
So take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home ('cause I don′t remember)
lleva, llevame a casa
Take, take me home
oh Dios
Oh, Lord
porque he sudo un prisionero toda mi vida
′Cause I've been a prisoner all my life
y puedo decirte
And I can say to you
tomo esa mirada de preocupación
Take that look of worry
La mía es una vida ordinaria
Mine′s an ordinary life
Trabajar cuando es de día
Working when it's daylight
Y dormir cuando es de noche
And sleeping when it′s night
No tengo horizontes lejanos
I've got no far horizons
No le deseo a una estrella
I don′t wish upon a star
No creen que escucho
They don't think that I listen
Oh, pero sé quiénes son.
Oh, but I know who they are
y a mi, no me importa
And I, I don't mind
a mi no, no me importa
No I, I don′t mind
oh a mi, no me importa
Oh I, I don′t mind
a mi no, no me importa
No I, I don't mind
Así que llévame a casa (porque no lo recuerdo)
So take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
lleva, llevame a casa
Take, take me home
oh Dios
Oh, Lord
bien he sudo un prisionero toda mi vida
Well, I've been a prisoner all my life
y puedo decirte
And I can say to you
pero no recuerdo
But I don′t remember
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home ('cause I don′t remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
Toma, llévame a casa (porque no lo recuerdo)
Take, take me home (′cause I don't remember)
lleva, llevame a casa
Take, take me home
