Another Brick in the Wall (Pt. 2) traducción al Español

Pink Floyd

Traducir a

(…)
We don′t need no education
no necesitamos control mental
We don't need no thought control
no humor negro en el salón
No dark sarcasm in the classroom
Profesores, dejen a los niños en paz
Teacher, leave them kids alone

¡Hey! ¡Profesor! ¡Deje a los niños solos!
Hey, teacher, leave them kids alone!
Después de todo, es solo otro ladrillo más en la pared
All in all, it′s just another brick in the wall
Después de todo, ustedes son solo otro ladrillo en la pared
All in all, you're just another brick in the wall

(…)
We don't need no education
no necesitamos control mental
We don′t need no thought control
no humor negro en el salón
No dark sarcasm in the classroom
Profesores, dejen a los niños en paz
Teachers, leave them kids alone

¡Hey! ¡Profesor! ¡Deje a nuestros niños solos!
Hey, teacher! Leave us kids alone!
Después de todo, ustedes son solo otro ladrillo en la pared
All in all, you′re just another brick in the wall
Después de todo, ustedes son solo otro ladrillo en la pared
All in all, you're just another brick in the wall

"Mal, hacerlo de nuevo!"
Wrong, do it again
"Mal, hacerlo de nuevo!"
Wrong, do it again
¡Si no comes tu carne, no comerás ningún pudín!
If you don′t eat your meat, you can't have any pudding
¿Cómo quieres comer pudín si no has terminado tu carne?
How can you have any pudding if you don′t eat your meat?
¡Tú, sí! ¡El que está detrás de las bicicletas!
You! Yes! You, behind the bike sheds!
¡Mantente quieto, señorita!
Stand still, laddie!

Desarrollado por musixmatch