Traducir a
Lembre de mim, quando for você quem estiver no mercado do cinema
Remember me when you′re the one who's silver screened
Lembre de mim, quando você for aquela que sempre sonhou
Remember me when you′re the one you always dreamed
Lembre de mim, sempre que os narizes começarem a sangrar
Remember me whenever noses start to bleed
Lembre de mim, necessidades especiais
Remember me: special needs
Apenas 19, sonho de um estúpido
Just nineteen, a sucker's dream
Eu acho que pensei que você tivesse o sabor
I guess I thought you had the flavour
Apenas 19, um sonho obceno
Just nineteen, a dream obscene
Com 6 meses fora por mal comportamento
With six months off for bad behaviour
Lembre de mim quando você agarrar seu contrato para o cinema
Remember me when you clinch your movie deal
E pense em mim preso à minha cadeira que tem quatro rodas
And think of me stuck in my chair that has four wheels
Lembre de mim através dos flashes fotográficos e gritos
Remember me through flash photography and screams
Lembre de mim: sonhos especiais
Remember me: special dreams
Apenas 19, sonho de um estúpido
Just nineteen, a sucker's dream
Eu acho que pensei que você tivesse o sabor
I guess I thought you had the flavour
Apenas 19, um sonho obceno
Just nineteen, a dream obscene
Com 6 meses fora por mal comportamento
With six months off for bad behaviour
Apenas 19, sonho de um estúpido
Just nineteen, a sucker′s dream
Eu acho que pensei que você tivesse o sabor
I guess I thought you had the flavour
Apenas 19, um sonho obceno
Just nineteen a dream obscene
Com 6 meses fora por mal comportamento
With six months off for bad behaviour
Lembre de mim..
Remember me
Lembre de mim..
Remember me
Apenas 19, sonho de um estúpido
Just nineteen, a sucker′s dream
Eu acho que pensei que você tivesse o sabor
I guess I thought you had the flavour
Apenas 19, um sonho obceno
Just nineteen, a dream obscene
Com 6 meses fora por mal comportamento
With six months off for bad behaviour
Apenas 19, sonho de um estúpido
Just nineteen, a sucker's dream
Eu acho que pensei que você tivesse o sabor
I guess I thought you had the flavour
Apenas 19, um sonho obceno
Just nineteen, a dream obscene
Com 6 meses fora por mal comportamento
With six months off for bad behaviour
Lembre de mim..
Remember me
Lembre de mim..
Remember me
