Traducir a
Tu ne peux pas me retenir
Can′t keep me down
Tu ne peux pas me retenir, me retenir
Can't keep me down, down
Tu ne peux pas me retenir
Can′t keep me down
J'ai dit, tu ne peux pas me retenir
I said, you can't keep me down
Non, tu ne peux pas me retenir
No, you can't keep me down
J'ai dit, tu ne peux pas me retenir
I said, you can′t keep me down
Hé, hé, mec, quel est ton problème ?
Hey, hey, man, what′s your problem?
Je vois que tu essaies de me faire très mal
I see you tryna hurt me bad
Je ne sais pas à quoi tu fais face
Don't know what you′re up against
Peut-être que tu devrais reconsidérer
Maybe you should reconsider
Élaborer un autre plan
Come up with another plan
Parce que tu sais que je ne suis pas ce genre de fille
'Cause you know I′m not that kinda girl
Cela restera là et te laissera venir en premier
That'll lay there and let you come first
Tu peux me pousser par la fenêtre (tu peux)
You can push me out the window (you can)
Je vais juste me relever
I′ll just get back up
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues
You can run over me with your 18 wheeler truck
Et je m'en ficherai.
And I won't give a-
Tu peux me pendre comme un esclave
You can hang me like a slave
J'irai sous terre (j'ai dit que j'irais sous terre)
I'll go underground (said I′ll go underground)
Tu peux m'écraser avec ton semi-remorque mais (oh)
You can run over me with your 18 wheeler but (oh)
Tu ne peux pas me retenir, rester, rester, rester
You can′t keep me down, down, down, down
Tu ne peux pas me retenir, me retenir
Can't keep me down, down
Tu ne peux pas me garder à terre, à terre, à terre
Can′t keep me down, down, down
Tu ne peux pas me retenir, me retenir
Can't keep me down, down
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Hé, hé, ma fille, es-tu prête pour aujourd'hui ?
Hey, hey, girl, are you ready for today?
Tu as ton bouclier et ton épée
You got your shield and sword
Parce qu'il est temps de jouer aux jeux
′Cause it's time to play the games
Tu es belle
You are beautiful
Même si tu n'en es pas sûr
Even though you′re not for sure
Ne le laisse pas te tirer par la cicatrice
Don't let him pull you by the scar
Tu vas être blessé, ouais
You're gonna get your feelings hurt, yeah
Tu peux me pousser par la fenêtre (tu as dit que tu pouvais me pousser)
You can push me out the window (said you can push me)
Je vais juste me relever (je vais me relever tout de suite)
I′ll just get back up (I′ll get right back up)
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues (oh, oh, oh)
You can run over me with your 18 wheeler truck (oh, oh, oh)
Et je m'en ficherai (j'ai dit que je m'en ficherais, oh)
And I won't give a- (said I won′t give a-, oh)
Tu peux me pendre comme un esclave (esclave)
You can hang me like a slave (slave)
J'irai sous terre (j'ai dit que j'irais sous terre)
I'll go underground (said I′ll go underground)
Tu peux m'écraser avec ton semi-remorque mais (oh)
You can run over me with your 18 wheeler but (oh)
Tu ne peux pas me retenir, retenir, retenir, retenir (tu ne peux pas me retenir)
You can't keep me down, down, down, down (can′t keep me down)
Tu peux me pousser par la fenêtre (ouais)
You can push me out the window (yeah)
Je vais juste me relever
I'll just get back up
Tu peux me renverser avec ton camion à 18 roues (tu peux essayer)
You can run over me with your 18 wheeler truck (you can try)
Et je m'en ficherai (je m'en ficherai)
And I won't give a- (I won′t give a-)
Tu peux me pendre comme un esclave (hey, ouais)
You can hang me like a slave (hey, yeah)
J'irai sous terre (j'ai dit que j'irais sous terre)
I′ll go underground (said I'll go underground)
Tu peux m'écraser avec ton semi-remorque, mais
You can run over me with your 18 wheeler but
Tu ne peux pas me retenir, rester, rester, rester
You can′t keep me down, down, down, down
(Partout où je vais)
(Everywhere that I go)
Il y a quelqu'un qui attend pour m'enchaîner
There's someone waitin′ to chain me
(Tout ce que je dis)
(Everything that I say)
Il y a quelqu'un qui essaie de me tromper.
There's someone tryin′ to short-change me
(Je suis seulement comme ça)
(I am only this way)
À cause de ce que tu as fait de moi
Because of what you have made me
Et je ne vais pas me briser
And I'm not gonna break
Tu peux me pousser par la fenêtre
You can push me out the window
Je vais juste me relever
I'll just get back up
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues
You can run over me with your 18 wheeler truck
Et je m'en ficherai (ouais)
And I won′t give a- (yeah)
Tu peux me pendre comme un esclave (je le ferai)
You can hang me like a slave (I′ll)
J'irai sous terre (j'ai dit que j'irais sous terre, ouais)
I'll go underground (said I′ll go underground, yeah)
Tu peux m'écraser avec ton semi-remorque, mais
You can run over me with your 18 wheeler but
Tu ne peux pas me retenir (tu ne peux pas me retenir)
You can't keep me down (you can′t keep me down)
Tu peux me pousser par la fenêtre
You can push me out the window
Je vais juste me relever
(I'll just get back up)
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues
You can run over me with your 18 wheeler truck
(Et je ne donnerai pas, et je n'abandonnerai pas)
(And I won′t give, and I won't give up)
Tu peux me pendre comme un esclave (aïe, aïe)
You can hang me like a slave (oww, oww)
Tu ne peux pas me garder, tu ne peux pas me garder
Can't keep me, can′t keep me
Tu peux m'écraser avec ton semi-remorque, mais
You can run over me with your 18 wheeler, but
Tu ne peux pas me retenir
You can′t keep me down
Tu peux me pousser par la fenêtre (non, non, non, non)
You can push me out the window (no, no, no, no)
Je vais juste me relever (je vais juste me relever)
I'll just get back up (I′ll just get back up)
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues (tu peux courir)
You can run over me with your 18 wheeler truck (you can run)
(Je m'en fiche, ouais)
(I won't give a-, yeah)
Tu peux me pendre comme un esclave
You can hang me like a slave
J'irai sous terre (j'ai dit que j'irais sous terre)
I′ll go underground (said I'll go underground)
Tu peux m'écraser avec ton camion à 18 roues
You can run over me with your 18 wheeler truck
Tu ne peux pas me retenir (tu ne peux pas me retenir)
You can′t keep me down (can't keep me down)
