Traducir a
Se rappeler de ce temps auquel nous donnions juste un coup de pied
Remember that time we were just kickin′?
Mais rien n'avait changé
But nothing had changed
Rien n'était vraiment différent
Nothing was really different
Puis l'amour a montré ses dents
Then love showed it's teeth
Comme si c'était quelque chose de vicieux
Like it was something vicious
Non, non, non, laisses-moi finir
No, no, no, let me finish
Il n'y a rien quand tout va tragiquement
Ain′t it something when it all goes tragic
Comment un discours peut se classer en quelque chose de magique
How a spell can get casted onto something magic
Qu'est ce que je ne donnerai pas pour retourner où nous en étions
What I wouldn't give to get back to where we had it
Oh, ça aurait dû
Oh, it should've lasted
Maintenant c'est comme si je mentais
Now it′s like I lied
Quand je disais que je n'avais pas besoin de toi
When I said I didn′t need you
Bien si tu étais parti je ne serais jamais
Alright, if you'd left I′d never be
Ce soir pouvons-nous juste bien faire les choses
Tonight, can we just get it right somehow?
Pour le moment
For now
Le gel, le cadre, la pause, le rembobinage, s'arrêter
Freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux vieilles pensées familières
And get back to the old familiar thoughts
Pouvons-nous juste geler, cadrer, pauser, rembobiner, s'arrête
Can we just freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
And get back to the feelings we think we lost
Pour le moment
For now?
Oh, je suis si sacrément méchant
Oh, I'm so goddamn mean
Parce que je, je, je dis et je fais des choses
′Cause I, I, I say and I do things
Que je ne devrais pas parfois
That I shouldn't sometimes
Ma bouche me fait avoir des ennuis tout le temps
My mouth gets me in trouble all the time
Mais maintenant c'est comme ci j'ai menti
But now, it′s like I lied
Quand je disais que je n'avais pas besoin de toi
When I said I didn't need you
Je meurs si tu étais parti je ne serai jamais bien
I'd die if you′d left I′d never be alright
pouvons nous juste le remettre bien de n'importe quelle sorte
Can we just get it right somehow?
Pour le moment
For now
Le gel, le cadre, la pause, le rembobinage, s'arrêter
Freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux vieilles pensées familières
And get back to the old familiar thoughts
Pouvons-nous juste geler, cadrer, pauser, rembobiner, s'arrête
Can we just freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
And get back to the feelings we think we lost
Pour le moment, pour le moment
For now, for now?
Pouvons-nous juste geler, cadrer, pauser, rembobiner, s'arrête
Can we just freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
And get back to the feelings we think we lost
Pour le moment
For now?
Se rappeler de ce temps auquel nous donnions juste un coup de pied
Remember that time we were just kickin'
Mais rien n'avait changé
But nothing had changed
Rien n'était vraiment différent
Nothing was really different
Puis l'amour a montré ses dents
Then love showed it′s teeth
Comme si c'était quelque chose de vicieux
Like it was something vicious
Non, non, non, laisses-moi finir
No, no, no, let me finish
Pour le moment
For now
Le gel, le cadre, la pause, le rembobinage, s'arrêter
Freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux vieilles pensées familières
And get back to the old familiar thoughts
Pouvons-nous juste geler, cadrer, pauser, rembobiner, s'arrête
Can we just freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
And get back to the feelings we think we lost
Pour le moment, pour le moment
For now, for now?
Pouvons-nous juste geler, cadrer, pauser, rembobiner, s'arrête
Can we just freeze, frame, pause, rewind, stop
Et revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
And get back to the feelings we think we lost
Pour le moment, pour le moment
For now, for now?
Pouvons-nous rembobiner, s'arrêter
Can we just rewind, stop
Revenir aux sentiments nous pensons que nous avons perdu
Get back to the feelings we think we lost
Pour le moment
For now?
