Traducir a
Eu danço ao redor dessa casa vazia
I dance around this empty house
Acabo conosco, arremesso você
Tear us down, throw you out
Gritando pelos corredores
Screaming down the halls
Revirando tudo, e agora nós caímos
Spinning all around and now we fall
Fotos congelando o passado
Pictures framing up the past
Seus insultos sarcásticos por trás do vidro
You′re taunting smirk behind the glass
Esse museu cheio de cinzas
This museum full of ash
Antes uma coceira, agora uma espinha
Once a tickle, now a rash
Isso costumava ser uma casa de diversão
This used to be a funhouse
Mas agora está cheia de palhaços malignos
But now it's full of evil clowns
É hora de começar a contagem regressiva
It′s time to start the countdown
Eu vou queimar isso tudo, tudo, tudo
I'm gonna burn it down, down, down
Eu vou queimar isso tudo
I'm gonna burn it down
Nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um, divertido!
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, fun!
Ecos batendo nas portas trancadas
Echoes knocking on locked doors
Todas as risadas do passado
All the laughter from before
Eu prefiro morar nas ruas
I′d rather live out on the street
Do que nessa memória assombrada
Than in this haunted memory
Eu chamei os caras da mudança, chamei as camareiras
I′ve called the movers, called the maids
Nós vamos tentar exorcisar esse lugar
We'll try to exorcise this place
Carregue meu colchão pro quintal
Drag my mattress to the yard
Destruir, derrubar o castelo de cartas
Crumble tumble house of cards
Isso costumava ser uma casa de diversão
This used to be a funhouse
Mas agora está cheia de palhaços malignos
But now it′s full of evil clowns
É hora de começar a contagem regressiva
It's time to start the countdown
Eu vou queimar isso tudo, tudo, tudo
I′m gonna burn it down, down, down
Isso costumava ser uma casa de diversão
This used to be a funhouse
Mas agora está cheia de palhaços malignos
But now it's full of evil clowns
É hora de começar a contagem regressiva
It′s time to start the countdown
Eu vou queimar isso tudo, tudo, tudo
I'm gonna burn it down, down, down
Eu vou queimar isso tudo
I'm gonna burn it down
Nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um, divertido!
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, fun!
Oh, estou rastejando pela porta do cachorro
Oh, I′m crawling through the doggy door
Minha chave não entra mais na fechadura
My key don′t fit my lock no more
Vou trocar as cortinas
I'll change the drapes
Vou quebrar os pratos
I′ll break the plates
Vou encontrar um novo lugar
I'll find a new place
Queime esse filho da puta
Burn this fucker down
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Do do do do, da-da-da-da!
Do, do, do, do, da, da, da, da
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Do, do, do, do, do, do, do
Isso costumava ser uma casa de diversão
This used to be a funhouse
Mas agora está cheia de palhaços malignos
But now it′s full of evil clowns
É hora de começar a contagem regressiva
It's time to start the countdown
Eu vou queimar isso tudo, tudo, tudo
I′m gonna burn it down, down, down
Isso costumava ser uma casa de diversão
This used to be a funhouse
Mas agora está cheia de palhaços malignos
But now it's full of evil clowns
É hora de começar a contagem regressiva
It's time to start the countdown
Eu vou queimar isso tudo, tudo, tudo
I′m gonna burn it down, down, down
Eu vou queimar isso tudo
I′m gonna burn it down
