Raise Your Glass traducción al Español

P!nk

Traducir a

Bien, bien, apaga las luces.
Right, right, turn off the lights
Vamos a perder la cabeza esta noche
We′re gonna lose our minds tonight
¿Cuál es el trato?
What's the dealio?
Amo cuando todo es demasiado
I love when it′s all too much
5:00 a.m enciende la radio
5:00 a.m. turn the radio up
¿Dónde está el rock and roll?
Where's the rock 'n′ roll?

Intruso en fiestas, ladrón de centavos
Party crasher, penny snatcher
Llámame si eres un ladrón
Call me up if you a gangster
No seas elegante, solo baila
Don′t be fancy, just get dancy
¿Por qué tan serio?
Why so serious?

Así que levanta tu copa si estás equivocado.
So raise your glass if you are wrong
De la manera correcta, todos mis desvalidos
In all the right ways, all my underdogs
Nunca seremos, nunca seremos nada más que ruidosos.
We will never be, never be anything but loud
Y pequeños bichos sucios y meros bichos
And nitty gritty, dirty little freaks
¿No vendrás, vendrás y alzarás tu copa?
Won't you come on and come on and raise your glass?
Sólo ven, ven y alza tu copa
Just come on and come on and raise your glass

Golpe, golpe, oh, maldita sea
Slam, slam, oh, hot damn
¿Qué parte de "fiesta" no entiendes?
What part of party don′t you understand?
Desearía que te asustaras (que te asustaras ya)
Wish you'd just freak out (freak out already)
No puedo parar, entrando caliente
Can′t stop, coming in hot
Deberían encerrarme ahora mismo
I should be locked up right on the spot
Así que esta bien ahora
It's so on right now (so f on right now)

Intruso en fiestas, ladrón de centavos
Party crasher, penny snatcher
Llámame si eres un ladrón
Call me up if you a gangster
No seas elegante, solo baila
Don′t be fancy, just get dancy
¿Por qué tan serio?
Why so serious?

Así que levanta tu copa si estás equivocado.
So raise your glass if you are wrong
De la manera correcta, todos mis desvalidos
In all the right ways, all my underdogs
Nunca seremos, nunca seremos nada más que ruidosos.
We will never be, never be anything but loud
Y pequeños bichos sucios y meros bichos
And nitty gritty, dirty little freaks
¿No vendrás, vendrás y alzarás tu copa?
Won't you come on and come on and raise your glass?
Sólo ven, ven y alza tu copa
Just come on and come on and raise your glass

¿No vendrás, vendrás y alzarás tu copa?
Won't you come on and come on and raise your glass?
Sólo ven, ven y alza tu copa
Just come on and come on and raise your glass

(Oh mier-, mi copa está vacía, eso apesta)
(Oh sh-, my glass is empty, that sucks)
Así que si eres demasiado genial para la escuela (digo)
So if you′re too school for cool (I mean)
(…)
And you′re treated like a fool (you're treated like a fool)
(…)
You can choose to let it go
(…)
We can always, we can always party on our own
(…)
So raise your (ah, f-)

Puedes elegir dejarlo ir
So raise your glass if you are wrong
Siempre podemos, siempre podemos festejar por nuestra cuenta.
In all the right ways, all my underdogs
Así que alza tu (ah, m-)
We will never be, never be anything but loud
(…)
And nitty gritty, dirty little freaks

Así que levanta tu copa si estás equivocado.
So raise your glass if you are wrong
De la manera correcta, todos mis desvalidos
In all the right ways, all my underdogs
Nunca seremos, nunca seremos nada más que ruidosos.
We will never be, never be anything but loud
Y pequeños bichos sucios y meros bichos
And nitty gritty, dirty little freaks
(…)
Won′t you come on and come on and raise your glass?
(…)
Just come on and come on and raise your glass

Así que levanta tu copa si estás equivocado.
Won't you come on and come on and raise your glass? (For me)
De la manera correcta, todos mis desvalidos
Just come on and come on and raise your glass
Nunca seremos, nunca seremos nada más que ruidosos.
(…)
Y pequeños bichos sucios y meros bichos
(…)
¿No vendrás, vendrás y alzarás tu copa?
(…)
Sólo ven, ven y alza tu copa
(…)

¿No vendrás, vendrás y alzarás tu copa? (Por mí)
For me
Sólo ven, ven y alza tu copa
(…)

Por mí
(…)

Desarrollado por musixmatch