Traducir a
Alguna vez se preguntó que está haciendo
Ever wonder ′bout what he's doin′?
Como todo se convirtió en mentiras
How it all turned to lies?
a veces creo q es mejor
Sometimes I think that it's better
Nunca preguntar por qué
To never ask why
Donde hay deseo, habrá una llama.
Where there is desire, there is gonna be a flame
Donde hay una llama, alguien seguramente se quemará.
Where there is a flame, someone's bound to get burned
pero solo por que se quema, no significa que vas a morir
But just because it burns doesn′t mean you′re gonna die
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You've gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Oye, oye, oye
Hey, hey-hey
Es curioso cómo el corazón puede ser engañoso.
Funny how the heart can be deceiving
Más de un par de veces
More than just a couple times
¿Por qué nos enamoramos tan fácilmente?
Why do we fall in love so easy
Incluso cuando no está bien
Even when it′s not right
Oye, no
Hey, no
Donde hay deseo, habrá una llama.
Where there is desire, there is gonna be a flame
Donde hay una llama, alguien seguramente se quemará.
Where there is a flame, someone's bound to get burned
pero solo por que se quema, no significa que vas a morir
But just because it burns doesn′t mean you're gonna die
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You′ve gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You've gotta get up and try, try, try
¿Alguna vez te preocupaste de que pudiera arruinarse?
Ever worry that it might be ruined
y te hace querer llorar
And does it make you wanna cry?
cuando estás por ahí haciendo lo que estás haciendo
When you're out there doing what you′re doing
estás solo pasando por
Are you just getting by?
dime qué solo estoy pasando por, por, por
Tell me, are you just getting by, by, by?
Donde hay deseo, habrá una llama.
Where there is desire, there is gonna be a flame
Donde hay una llama, alguien seguramente se quemará.
Where there is a flame, someone′s bound to get burned
pero solo por que se quema, no significa que vas a morir
But just because it burns doesn't mean you′re gonna die
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You've gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You′ve gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You've gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
Tienes que levantarte e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
You′ve gotta get up and try, try, try
Tengo que levantarme e intentarlo, intentarlo, intentarlo.
Gotta get up and try, try, try
