Traducir a
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
oh oh
Oh-oh
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
Ayy, comme on y va, on y va, on y va maintenant
Ayy, like here we go, here we go, here we go now
Moi et vous attrapez des combats quand ça tombe
Me and you catchin′ fights when it go down
Tard dans la nuit à Dubaï, c'est un coupé (skrrt)
Late nights in Dubai, it's a coupe (skrrt)
Je suis tombé vite, je ne peux pas mentir, c'est la vérité (nah)
Been fallin′ fast, can't lie, it's the truth (nah)
Comme on y va, on y va, on y va maintenant (on y va)
Like here we go, here we go, here we go now (here we go)
Je jure que j'ai l'impression d'être ici avant maintenant
I swear I feel like I′ve been here before now
Pouvez-vous me rencontrer venant de chez moi? (me débrouiller tout seul)
Can you meet me coming from my house? (on my own)
Et je préfère me détendre avec toi qu'avec mes frères (tous mes frères)
And I′d rather chill with you than with my bros (all my bros)
Alors montons haut sur la banquette arrière
So let's get high in the back seat
Garez-vous dans la rue arrière derrière
Park up on the back street behind
Ta maison (rue arrière derrière ta maison)
Your house (back street behind your house)
Tant que nous gardons les lumières éteintes
As long as we keep them lights down
Et le bruit vers le bas
And the noise down
Il ne peut jamais le découvrir (il ne peut jamais le découvrir), ouais
He can never find out (he can never find out), yeah
Alors montons haut sur la banquette arrière
So let′s get high in the back seat
Garez-vous dans la rue arrière
Park up on the back street
Derrière ta maison (rue arrière derrière ta maison)
Behind your house (back street behind your house)
Tant que nous gardons les lumières éteintes
As long as we keep them lights down
Et le bruit sourd
And the noise dow
Il ne peut jamais le découvrir (il ne le découvrira jamais), ouais
He can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh-oh, ouais-ouais, ouais-ouais (on y va)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
Oh ouais, oh ouais (ayy)
Oh yeah, oh yeah (ayy)
Oh, oh-oh-oh (on y va)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (on y va)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
(En bas, il ne peut jamais le découvrir)
(Down, he can never find out)
Regarde, on y va, bébé, on y va
Look, here we go, baby, here we go
Shawty, pourquoi tu joues? Je pourrais mettre ton cou gelé
Shawty, why you playin'? I could put your neck on froze
Drip you in designer, nous tous dans les magasins
Drip you in designer, we all up in the stores
Gucci sur ton corps, même sur tes tiroirs
Gucci on your body, even on your drawers
Je jure que tu m'as sur le point de tout risquer
I swear you got me ′bout to risk it all
Serais-tu là si je tombais?
Would you be there if I was to fall?
Il y a des choses que je dois savoir (je dois savoir)
There's some things I gotta know (gotta know)
Fille, est-ce que je peux te faire confiance?
Girl, can I trust you for sure?
Parce que nous pouvons y aller, fumer de la drogue dans les Rolls
′Cause we can go, smoke dope in the Rolls
Deux portes, skrrt-skrrt, décollant
Two doors, skrrt-skrrt, takin' off
On peut aller, partout où tu veux aller
We can go, anywhere you wanna go
Twist et fumer pendant que vous jouez votre rôle, jouez votre rôle
Twist and smoke as you play your role, play your role
Joue ton rôle, je pourrais te ramener à la maison dans mon gang
Play your role, I might take you home in my gang
Je te montre que je ne suis rien comme ces autres lames
Show you that I ain't nothin′ like these other lames
Shawty, tu sais que tu pourrais être mon nouveau principal
Shawty, you know you could be my new main
Je pourrais te mettre sur de nouvelles choses
I could put you on some new things
Alors montons haut sur la banquette arrière
So let′s get high in the back seat
Garez-vous dans la rue arrière derrière
Park up on the back street behind
Ta maison (rue arrière derrière ta maison)
Your house (back street behind your house)
Tant que nous gardons les lumières éteintes
As long as we keep them lights down
Et le bruit vers le bas
And the noise down,
Il ne peut jamais le découvrir (il ne peut jamais le découvrir), ouais
He can never find out (he can never find out), yeah
Alors montons haut sur la banquette arrière
So let's get high in the back seat
Garez-vous dans la rue arrière
Park up on the back street
Derrière ta maison (rue arrière derrière ta maison)
Behind your house (back street behind your house)
Tant que nous gardons les lumières éteintes
As long as we keep them lights down
Et le bruit vers le bas
And the noise down
Il ne peut jamais le découvrir (il ne le découvrira jamais), ouais
He can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh-oh, ouais-ouais, ouais-ouais (on y va)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh, oh-oh-oh (on y va)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (on y va)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
(En bas, il ne peut jamais le découvrir)
(Down, he can never find out)
