Creep in a T‐Shirt traducción al Español

Portugal. The Man

Traducir a

lo siento señor policía
I′m sorry Mr. Policeman
si quisiera hablar, habría llamado a un amigo
If I wanted to talk, I would've called a friend
No se preocupe, cuando vuelva a casa
Don′t worry when I get back home
sólo me quedare en cama, estoy mejor solo
I'll just stay in bed, I'm better off alone

Me desperté en mis días de gloria
I woke up to my glory days
nunca fui niño, nací de esta manera
Never was a child, I was born this way
Siempre ahí, pero siempre fuera de lugar
Always there but always out of place
me siento como alien
Feel so alien

No sé lo que sé
I don′t know what I know
pero sé donde está
But I know where it′s at
Solo porque lo perdí no significa que lo quiera de regreso
Just because I lost it doesn't mean I want it back

No sé lo que sé
I don′t know what I know
pero sé donde está
But I know where it's at
Solo porque lo perdí no significa que lo quiera de regreso
Just because I lost it doesn′t mean I want it back

Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don't get it (get it, get it, get it)
¿Es este el mundo en el que vivo? (uh-oh, uh-oh)
Is it the world I′m living in? (uh-oh, uh-oh)
Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don't get it (get it, get it, get it)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I'm just a creep in a t-shirt, jeans, I don′t fucking care
(Entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
(Get it, get it, get it)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I′m just a creep in a t-shirt, jeans, I don't fucking care

Lo siento, pero no recuerdo el crimen
Sorry, but I don′t recall the crime
mi memoria me ha dejado atrás
My memory has left me behind
Puede haber sido un hombre, tal vez un amigo
May have been a man, maybe a friend
O tal vez aliens
Or maybe aliens

No sé lo que sé
I don't know what I know
pero sé donde está
But I know where it′s at
Solo porque lo perdí no significa que lo quiera de regreso
Just because I lost it doesn't mean I want it back

No sé lo que sé
I don′t know what I know
pero sé donde está
But I know where it's at
Solo porque lo perdí no significa que lo quiera de regreso
Just because I lost it doesn't mean I want it back

Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don′t get it (get it, get it, get it)
¿Es este el mundo en el que vivo? (uh-oh, uh-oh)
Is it the world I′m living in? (uh-oh, uh-oh)
Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don't get it (get it, get it, get it)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I′m just a creep in a t-shirt, jeans, I don't fucking care
(Uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I′m just a creep in a t-shirt, jeans, I don't fucking care

No es porque la luz aquí sea mas brillante
It′s not because the light here is brighter
Y no es que yo sea malo, simplemente no me gusta fingir
And it's not that I'm evil, I just don′t like to pretend
que podría ser tu amigo
That I could ever be your friend

¿Es este el mundo en el que vivo? (uh-oh, uh-oh)
Is it the world I′m living in? (uh-oh, uh-oh)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I'm just a creep in a t-shirt, jeans, I don′t fucking care
Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don't get it (get it, get it, get it)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I′m just a loser in a t-shirt, jeans, I don't fucking care
Tú no lo entiendes (entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
You don′t get it (get it, get it, get it)
Sólo soy un raro en camiseta, pantalones y no me importa una mierda
I'm just a creep in a t-shirt, jeans, I don't fucking care

Desarrollado por musixmatch