Traducir a
Tan joven, recién empezando
So young, just begun
No es necesario vivir para saber
Don′t need to live to know
En lo que me convertiré
What I'll become
Cuando te despiertes
When ya wake up
Todavía en tu maquillaje
Still in your make-up
Llegarás a casa justo
You′ll make it home just
Bien sin descomponerse
Fine without breaking down
Hombre que es tan joven
Man that's so young
Eso es tan joven
That's so young
Mantén la calma, todos nos llevaremos bien.
Stay calm, we′ll all just get along
Siéntate y finge que no pasa nada
Sit around, pretending like nothing′s wrong
Hasta luego, carta de amor
So long, love letter
Pero tú y yo viviremos para siempre.
But you and I are gonna live forever
No necesito hacer enmiendas
I don't need to make amends
Pero ya terminé de ir de incógnito.
But I′m done going undercover
Solo quiero encontrar un amigo
I just want to find a friend
No necesito otro amante
I don't need another lover
Un día el mundo podría acabarse
One day the world may end
Pero aún queda mucho por descubrir.
But there′s still plenty to discover
Hasta entonces solo fingiré
'Til then I′ll just pretend
No necesito otro amante
I don't need another lover
Tan joven, arma cargada
So young, loaded gun
Ignorante de lo que hace el detonante
Oblivious to what the trigger does
¿Te despertarás?
Will ya wake up
Nunca voy a reconciliarme
Never gonna make up
Conseguí munición en una misión.
Got ammunition on a mission
Te voy a derribar
Gonna shoot you down
Hombre que es tan joven
Man that's so young
Eso es tan joven
That′s so young
Noqueado con el toque de Midas
Knocked out with the Midas touch
Un campeón con guantes de oro
A champion wearing golden gloves
Te emborrachaste viendo estrellas
Got you punch drunk, seeing stars
Pequeños pajaritos cantando "¿Por qué te caíste tan fuerte?"
Little birdies singing "why′d ya fall so hard?"
No necesito hacer enmiendas
I don't need to make amends
Pero ya terminé de ir de incógnito.
But I′m done going undercover
Solo quiero encontrar un amigo
I just want to find a friend
No necesito otro amante
I don't need another lover
Un día el mundo podría acabarse
One day the world may end
Pero aún queda mucho por descubrir.
But there′s still plenty to discover
Hasta entonces solo fingiré
'Til then I′ll just pretend
No necesito otro amante
I don't need another lover
Mi luz arde intensamente
My light burning bright
Por siempre hasta que la emoción se acabe
Everlong 'til the thrill is gone
El amor es mi grito de batalla
Love′s my battle cry
Nunca está mal
It′s never wrong
Cómo me mantengo tan fuerte
How I stay so strong
Lucharé toda mi vida
I'll fight all my life
Estoy como que no puedo seguir
I′m all like I can't go on
Cuando no puedo continuar
When I can′t go on
Vamos a vivir para siempre
We're gonna live forever
Vamos a vivir para siempre
We′re gonna live forever
No necesito hacer enmiendas
I don't need to make amends
Pero ya terminé de ir de incógnito.
But I'm done going undercover
Solo quiero encontrar un amigo
I just want to find a friend
No necesito otro amante
I don′t need another lover
Hoy se acabará el mundo
Today the world will end
Nunca se sabe, podríamos recuperarnos.
You never know we may recover
No queda tiempo para fingir
No time left to pretend
No necesito otro amante
I don′t need another lover
Ooh, es preocupante
Ooh it's troubling
Cuando el vientre de la bestia empieza a retumbar
When the belly of the beast starts rumbling
Ooh, hace demasiado calor
Ooh it′s getting too hot
Como el verano en la ciudad en la que vivimos.
Like the summer in the city that we're living in
Ooh, es preocupante
Ooh it′s troubling
Cuando el vientre de la bestia empieza a retumbar
When the belly of the beast starts rumbling
Ooh, hace demasiado calor
Ooh it's getting too hot
Como el verano en la ciudad en la que vivimos.
Like the summer in the city that we′re living in
