Broken Whiskey Glass traducción al Portugués

Post Malone

Traducir a

Fiquei bêbado de Codeína de uma garrafa de whisky quebrada
I done drank codeine from a broken whiskey glass
Peguei minhas pílulas e fumei meu maço de grama
I done popped my pills and I smoked my share of grass
Escravizado pelo homem e eu quebrei minhas costas
Slaved for the man and I broke my fuckin′ back
Então você pode pegar sua nove por cinco e depilar seu c*
So you can take your nine-to-five and shove it up your ass

E esse 101 é como a estrada no inferno
And that 101 is like the highway in hell
Indo muito rápido, eu cuspi minha bebida no meu Chanel
Going too damn fast, I spilled drink on my Chanel
E eu acordei e meu quarto está estragado pra caralh* como o de um hotel
And I woke up and my room's fuckin′ trashed like a damn hotel
E para onde vou agora, cara, só o tempo dirá
And where I'm goin' next, man, only time will tell

Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh

Eu gastei algum tempo perseguindo mulheres que eu não dou a mínima
I done spent some time chasin′ women that don′t give a shit
Eu aprendi minhas lições e nunca vou esquecê-las
I done learned my lessons and I ain't never gon′ forget
Comecei a chamar essa merd*, comecei a balançar e tals, comecei a tremer os pulsos
Started callin' this shit, started ballin′ and shit, started flickin' that wrist
Eles nunca ouviram, agora eu estou fazendo hits e fodendo sua vadia
They ain′t never listened, now I'm makin' them hits, so I′m fuckin′ your bitch (Ooh)
Não isso não é nada inconstante pra eu esquecer que você algum dia existiu
No, it ain't that difficult for me to forget that you ever exist
Aposto que você lembra meu nome quando eu puxo pra cima aquele chicote que não existe
Bet you remember my name when I pull up in that whip that doesn′t exist (Skrrt)

Derramo naquele último domingo incrível
Spill lean on Supreme last Saturday
Deixo aquilo espirrar, filha da mãe fale apimentadamente
Let that shit splash, motherfucker, talk saucy
Me passe as drogas, me deixe brilhar cabrão
Pass me them drugs, motherfucker, let me try 'em
Na Casa Branca, eu ligo pro meu colega de quarto Joe Boden, ele embrazando maconha
At the White House, call my homie Joe Biden, he flyin′ out weed
Fumando minha droga, Bathing Ape, essas são as roupas
Smokin' my dope, Bathing Ape, that be the clothes
Cara, não seja estúpido, aquela merd* que você está usando é velha
Man, don′t be silly, that shit you rockin' is old
Como se tivesse anos que você foi à loja
Like it's years since you been to the store

Me sinto como Meek Mill mas eu não sou da Filadélfia
Feel like Meek Milly, but I ain′t from Philly
Estou empinando, eu mostro meu "grillie
I′m poppin' a wheelie, I show off my grilly
Eu faço isso na moral por mim e pela minha família
I do this for realy and for my family
Alguns tons toda noite, cara, tudo é tão família
Same shit every night, man, it′s all so famil'-y

As put*s tão me matando
The bitches, they killin′ me
Tipo, cadela tu tá brincando comigo?
Like, bitch, are you kiddin' me?
Balançando, aquele merd* do Jason está brincando comigo
Ballin′, that shit Jason Kidd to me
Você não pode se livrar de mim
You can't get rid of me
Sim, você quer minha corrente e meu chi
Yeah, you want my chain and my chi
Vadia, eu sou muito bom em química
Bitch, I'm real good at chemistry

Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh
Uau-oh
Woah-oh

Desarrollado por musixmatch