Traducir a
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
Ne fait pas ça ,je te le dit
Don′t do that, I tell you so
N'fait pas d'overdose ,oh no no no
Don't overdose, like no, no, no
Oh mon dieu ,qu'est tu devenu ?
Oh my god, what have you become?
Les traces de ton toi, non, je ne peu les voir
The traces of you, no, I can′t see them
Q tu devenu ?
What have you become?
En quoi t'est tu changé ?
What have you turned to?
Qu'a tu pris ?
What have you taken?
Comme si quelqu'un t'avais blessé
Like someone hurt you
Tu bu cette mixture
You drink that mixture
Cette merde vas t'avoir
That shit gon' hit you
Non, je ne peut te soigner
No, I can't fix you
Intello
No, no
Ouais, ouais
Oooh, yeah
J'ai courus au travers, yeah
I ran through, yeah
Je sens un changement dans l'air ce soir
I feel a change in the air tonight
Je me suis vu sous une différente lumière
I saw myself in a different light
(Ooh, ouais, ouais
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah)
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
(Ooh, ouais, ouais
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah)
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
j'continue juste de courir et courir et courir autour
I just keep running and running and running around
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
La sensation et différente quand tu te réveille sur le sol
The feeling is different instead when you wake on the ground
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Je ne savais plus qui j'etai et je ne le sais toujours pas
I don′t know who I was in and I don′t know anymore
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Dans la cité, nous péchons, et jamais nous ne voudrons
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
moi et J on prend le contrôle et on y vas
Me and J take over and we way up
Maintenant bien au-dessus de la cité des anges
Now high above the the city of angels
Fumé un bong dans le ciel, passe le feu
Smoke a boge in the sky, pass the fuego
j'ai deja lacher quelquechose Dans le Faygo
I already dropped something in the Faygo
Seulement venu au club parcqu'il nous ont payés
Only came to the club cause they paid us
Prend cette merde, laisse moi voir de quoi t'est fait
Take this shit, lemme see what you made of
Pas de sommeil, petite mère, on rest'ra éveillé
No sleep, little mama, we gon′ stay up
Vampires en une nuit a Las Vegas
Vampires on a night in Las Vegas
Ouais, ouais
Oooh, yeah
J'ai courus au travers, yeah
I ran through, yeah
Je sens un changement dans l'air ce soir
I feel a change in the air tonight
Je me suis vu sous une différente lumière
I saw myself in a different light
(Ooh, ouais, ouais
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah)
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
(Ooh, ouais, ouais
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, ouais, ouais
Ooh, yeah, yeah)
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
I never thought that it would hit this hard
j'continue juste de courir et courir et courir autour
I just keep running and running and running around
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
La sensation et différente quand tu te réveille sur le sol
The feeling is different instead when you wake on the ground
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Je ne savais plus qui j'etai et je ne le sais toujours pas
I don't know who I was in and I don′t know anymore
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Dans la cité, nous péchons, et jamais nous ne voudrons
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
j'continue juste de courir et courir et courir autour
I just keep running and running and running around
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
La sensation et différente quand tu te réveille sur le sol
The feeling is different instead when you wake on the ground
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Je ne savais plus qui j'etai et je ne le sais toujours pas
I don′t know who I was in and I don't know anymore
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
Dans la cité, nous péchons, et jamais nous ne voudrons
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
J'aurai jamais pensé avoir frapper si fort
(I never thought that it would hit this hard)
