Stay traducción al Portugués

Post Malone

Traducir a

É verdade
It′s true
Que tudo o que você sabe é tudo o que você é
That all that you know is all that you are
Você disse que é tudo o que você quer e muito mais
You said that it's all that you want and more
Vá se foder e sirva outra bebida
Fuck off and pour another drink
E me diga o que você pensa
And tell me what you think
Você sabe que estou bêbado demais para falar agora
You know that I′m too drunk to talk right now
Você apagou seu cigarro na minha cara
You put your cigarette out on my face
Tão linda, por favor, mulher
So beautiful, please, woman

Não quebre suas costas por mim
Don't break your back for me
Eu vou tirar você da sua miséria
I'll put you out of your misery

Diga-me que está tudo bem (diga-me que está tudo bem)
Tell me that it′s all okay (tell me that it′s all okay)
Eu estive esperando por isso o dia todo (esperando por esse dia todo)
I've been waitin′ on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Me ligue de manhã, me conte como foi a noite passada
Call me in the mornin′, tell me how last night went
Estou aqui, mas não conte comigo para
I'm here, but don′t count on me to

Fique mais um pouco se você me convencer
Stay a little longer if you convince me
E me diga todas as coisas que você tem contra mim
And tell me all the things that you have against me
Toda vez que fazemos as pazes, a verdade está desaparecendo
Every time we make up, the truth is fadin'
Todo mundo fica cego quando a vista é incrível
Everybody's blind when the view′s amazin′
Droga, quem somos nós agora?
Damn, who are we right now?

Podemos conversar um pouco?
Can we have a little conversation?
Descubra sem intoxicação
Figure it out with no intoxication
Seguimos em frente, qual é a nossa motivação?
We carry on, what is our motivation?
Nunca estamos errados, como diabos vamos conseguir?
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Talvez estejamos acostumados com isso
Maybe we′re used to this

Diga-me, o que devemos fazer?
Tell me, what are we to do?
É como se só jogássemos para perder
It's like we only play to lose
Perseguindo a dor com uma desculpa
Chasin′ pain with an excuse
Eu amo essa merda e você também
I love that shit and so do you

Mas não quebre suas costas por mim
But don't break your back for me
Eu vou tirar você da sua miséria
I′ll put you out of your misery

Diga-me que está tudo bem (diga-me que está tudo bem)
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Eu estive esperando por isso o dia todo (esperando por esse dia todo)
I′ve been waitin′ on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Me ligue de manhã, me conte como foi a noite passada
Call me in the mornin′, tell me how last night went
Estou aqui, mas não conte comigo para ficar
I'm here, but don′t count on me to stay

(Ah, ah-ah, ah)
(Ah, ah-ah, ah)
(Ah, ah-ah, ah)
(Ah, ah-ah, ah)
(Ah, ah-ah, ah)
(Ah, ah-ah, ah)

Diga-me que está tudo bem (diga-me que está tudo bem)
Tell me that it's all okay (tell me that it′s all okay)
Eu estive esperando por isso o dia todo (esperando por esse dia todo)
I've been waitin' on this all damn day (waitin′ on this all damn day)
Me ligue de manhã, me conte como foi a noite passada
Call me in the mornin′, tell me how last night went
Estou aqui, mas não conte comigo para ficar
I'm here, but don′t count on me to stay

Desarrollado por musixmatch