Traducir a
Un omicidio nell'oscurità
A murder in the dark
Il convento nella notte
The convent in the night
L'agente sta arrivando
The constable is on the way
Il sospettato non si vede
The suspect out of sight
È inciampato sul sentiero del giardino
He trampled down the garden lane
il mistero è cominciato
The mystery has begun
Lo ha segnato con il pentagramma
He signed it by the pentagram
E ora si è dato alla fuga
And now is on the run
Devo raccontarti una storia
I gotta tell you a story
E la storia inizia proprio sulla scena del crimine
And the story we start right at the scene of the crime
Un altro omicidio e questa notte se n'è andato in tempo
Another murder and tonight he′s left in time
Un'altra vittima se n'è andata
Another victim has gone
Un altro massacro disumano sul sentiero del parco
Another inhuman slaughter on the lane of a park
E ancora l'agente capo brancola nel buio
And still the main inspector tumbling in the dark
La notte l'ho visto
At night I saw him
Riesci a ricordarlo?
Can you recall him?
E nessun'anima è stata chiamata
And not a soul has called
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il nemico è per strada
The enemy on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Tornerà col tornare del giorno?
Will he return when the day?
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il seme del Diavolo è per strada
The Devil's seed on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
E ora ti diciamo di pregare
And then we tell you to pray
Mezzanotte!
Midnight
Mezzanotte!
Midnight
Deve averlo fatto da solo
He must have done it alone
Lui è un maestro nel nascondersi e non ha lasciato nessuna traccia
He is a master of hiding and he left not a trace
E verso mezzanotte si è vista la forma caprina della sua faccia
And by the moonlight saw the goat shape of his face
Ha avuto un interrogatorio
He got an interrogation
E loro hanno cercato duramente di fargli dire la verità, ma non poteva essere provata
And they tried hard to break him but it couldn′t be proved
L'unica cosa che sono riusciti a trovare è stato uno zoccolo tagliato
The only trace they couldn't find was cloven hooved
La notte l'ho visto
At night I saw him
Il fantasma strisciante
The phantom crawling
E nessun'anima è stata chiamata
And not a soul has called
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il nemico è per strada
The enemy on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Tornerà col tornare del giorno?
Will he return when the day?
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il seme del Diavolo è per strada
The Devil's seed on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
E ora ti diciamo di pregare
And then we tell you to pray
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il nemico è per strada
The enemy on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Tornerà col tornare del giorno?
Will he return when the day?
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
Il seme del Diavolo è per strada
The Devil′s seed on the way
Omicidio a mezzanotte
Murder at midnight
E ora ti diciamo di pregare
And then we tell you to pray
