Traducir a
I won't cry, eh-eh
No lloraré, eh-eh
I will not bear the pain
No aguantaré el dolor
Oh, I have pawned for so long
Ay, tanto tiempo he empeñado
I have loved you so much
Tanto que yo te he amado
Now you turn out to be the worst
Ahora resultas en ser la peor
How dramatic you were
Qué dramática tú fuiste
Look what you did
Mira lo que hiciste
If you think you did me wrong, well you did it.
Si piensas que me hiciste mal, pues lo logró
You shot your future lover.
A su futuro amante usted le disparó
Lucky I have the champagne that accompanies me
Suerte que tengo la champaña que me acompaña
In solitude he never deceives me
En la soledad nunca me engaña
Eliminating footprints and false words
Eliminando huellas y falsas palabras
Tell me to go away, far away
Tell me to go away, far away
If you try to come back, mami, lo siento
If you try to come back, mami, lo siento
When you argued with me, the story didn't change.
Cuando me discutías no cambiaba el cuento
Stabbing the knife into my chest
Clavándome el cuchillo dentro de mi pecho
Overcoming yourself was not easy, but it is done.
Superarte no fue fácil, pero ya está hecho
How I got over it
Como la superé
In photos or in painting, I don't want to see her.
En fotos ni en pintura, no la quiero ver
Don't waste your tears, understand that
No malgastes tus lágrimas, entiende que
You've already lost your courage, I don't even know you anymore.
Ya usted perdió el valor, ya ni la conozco
You'll see that you'll miss me a lot.
Tú verás que te haré mucha falta
Your hot daddy won't give you any more heat, uh-oh
Su papi calentón no le dará más calefacción, uh-oh
Another will enjoy what you did not know how to value, oh no.
Otra disfrutará lo que usted no supo valorar, ay, no
How dramatic you were
Qué dramática tú fuiste
Look what you did
Mira lo que hiciste
If you think you did me wrong, well you did it.
Si piensas que me hiciste mal, pues lo logró
You shot your future lover.
A su futuro amante usted le disparó
Lucky I have the champagne that accompanies me
Suerte que tengo la champaña que me acompaña
In solitude he never deceives me
En la soledad nunca me engaña
Eliminating footprints and false words
Eliminando huellas y falsas palabras
Tell me to go away, far away
Tell me to go away, far away
If you try to come back, mami, lo siento
If you try to come back, mami, lo siento
When you argued with me, the story didn't change.
Cuando me discutías no cambiaba el cuento
Stabbing the knife into my chest
Clavándome el cuchillo dentro de mi pecho
Overcoming yourself was not easy, but it is done.
Superarte no fue fácil, pero ya está hecho
Time mixed with alcohol
El tiempo mezclado con el alcohol
It's my best medicine
Es mi mejor medicina
Lucky I have the champagne
Suerte que tengo la champaña
