Traducir a
Ascolta
Listen
È così irreale
It′s so unreal
Come solamente un semplice bacio da te
How just a simple kiss from you
Potrebbe aiutarmi a guarire
Could help me heal
Quando penso tutto sia andato
When I think everything is done
E posso affrontarlo
And I can deal
Tu mi hai davvero
You really got me
Mi hai
Got me
Mi hai
Got me
Mi hai
Got me
Sono qui
Estoy aquí
Pensando a cosa significhi
Pensando en lo que significas
Per me
Para mí
Un'occhiata tua
Una mirada tuya
Mi fa sorridere (woah-oh)
Me hace sonreír (woah-oh)
Tu mi hai davvero
You really got me
Mi hai
Got me
Mi hai
Got me
Mi hai
Got me
Non so cos'ho fatto
Don't know what I did
Cos'ho fatto per meritare questo
What I did to deserve this
Dev'essere stato buono
Must have been good
Perché tu sei perfetta
′Cause you are just perfect
E lo rifarei
And I'll do it again
sapendo che vale
Knowing that it's worth it
Farei di tutto per stare così vicino
I′ll do anything to stay this close
così vicino a te
This close to you
Farei di tutto per stare così vicino a
I′d do anything to stay this close to
Te
You
Farei di tutto per stare così vicino a te
I'd do anything to stay this close to you
Hey
Hey
È come un sogno
It′s like a dream
Ma quando mi sveglio
But when I wake up
Tu sei ancora
You are still
proprio vicino a me
Right next to me
Non ci credo
I can't believe
Che questa è la mia realtà
That this is my reality
Sei così sexy
You′re just so sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Non allontanarti mai da me
Nunca te alejes de mi
Che non voglio morire
Que no quiero morir
In un mondo dove tu non ci sei
En un mundo en el que tu no estas
Vieni avvicinati di più
Ven acércate mas
Che ti amerò
Que te voy a amar
Come mai hanno fatto
Como nunca lo han hecho jamás
Tu sei la roccia
You are the rock
Che mi tiene giù
That holds me down
Sei il faro
Tu eres el faro
Che illumina la mia vita
Que ilumina mi Vida
Non so cos'ho fatto
Don't know what I did
Cos'ho fatto per meritare questo
What I did to deserve this
Dev'essere stato buono
Must have been good
Perché tu sei perfetta
′Cause you are just perfect
E lo rifarei
And I'll do it again
sapendo che vale
Knowing that it's worth it
Farei di tutto per stare così vicino
I′ll do anything to stay this close
così vicino a te
This close to you
Farei di tutto per stare così vicino
I′ll do anything to stay this close
A te
To you
Farei di tutto per star vicino
I'll do anything to stay close
Te lo giuro
Te juro
Che desidererei
Que desearía
In un'altra vita
En otra vida
Starti vicino
Estar cerca de ti
E vorrei
Y quisiera
Non svegliarmi
No despertarme
Ma questo sogno
Pero este sueño
Non è ripetibile all'infinito
No es inalcanzable
Perché tu sei insieme a me
Porque tu estas junto a mí
Non so cos'ho fatto
Don′t know what I did
Cos'ho fatto per meritare questo
What I did to deserve this
Dev'essere stato buono
Must have been good
Perché tu sei perfetta
'Cause you are just perfect
Non so cos'ho fatto
Don′t know what I did
Cos'ho fatto per meritare questo
What I did to deserve this
Dev'essere stato buono
Must have been good
Perché tu sei perfetta
'Cause you are just perfect
E lo rifarei
And I′ll do it again
sapendo che vale
Knowing that it's worth it
Farei di tutto per stare così vicino
I'll do anything to stay this close
così vicino a te
This close to you
Te (farei di tutto per te)
Ha-ah (I′ll do anything for you)
Te (farei di tutto per te)
Ha-ah (I′ll do anything for you)
Farei di tutto per stare vicino a
I'll do anything to stay this close to
Te (farei di tutto per te)
You (I′ll do anything for you)
Te (farei di tutto per te)
Ha-ah (I'll do anything for you)
Farei di tutto per stare vicino a te
I′ll do anything to stay close to you
Te (farei di tutto per te)
Ha-ah (I'll do anything for you)
Farei di tutto per stare vicino a te
I′ll do anything to stay close to you
Te (farei di tutto per te)
You (I'll do anything for you)
Farei di tutto per star vicino
I'll do anything to stay close
