Handcuffs traducción al Francés

Prince Royce

Traducir a

Je sais que ça devient un peu fou
I know it all gets a little crazy
Mai je crois en toi et moi
But I got faith in you and me
Je sais que c'est dur mais je ne renoncerai pas
I know it′s hard but'll never faze me
Parce que tu m'as laissé le laisser être
Cause you let me let it be

J'ai tout donné mais ça n'a jamais été assez
I gave it all up but it never was enough
Fait longue route mais qui m'a mené directement à nous
Went up a long road but it led me right to us
Ne me laisse pas descendre
Don′t let me come down, let me come down
Tu es la seule maintenant
You the one now, you the one now
Je ramène une mauvaise fille à la maison maintenant
Got a bad girl back at home now

Je sais que ça devient un peu fou
I know it all gets a little crazy
Mai je crois en toi et moi
But I got faith in you and me
Je sais que c'est dur mais je ne renoncerai pas
I know it's hard but'll never faze me
Parce que tu m'as laissé le laisser être
Cause you let me let it be

Tu es la seule qui n'essaie pas de me changer
You′re the only one who doesn′t try to change me
Ou me forcer à tout enlever
Or strain me to take it all off
Et pour la première fois de ma vie
And for the first time in my life
J'ai l'impression que mon cœur est hors de ces menottes
Feels like my heart is out of these handcuffs
Hors de ces menottes
Out of these handcuffs

J'ai grillé des feux rouges avec toutes les sirènes éteintes.
I've been running red lights with the sirens all turned off
Nous n'avons pas besoin de drama quand tu me remplis d'amour
But we don′t need no drama when you fill me up with love
Ne me laisse pas descendre
Don't let me come down, let me come down
Bébé tourne et montre moi en un peu plus
Baby, turn around and show a little more
Tu es la seule maintenant, la seule maintenant
You the one now, only one now

Je sais que ça devient un peu fou
I know it all gets a little crazy
Mai je crois en toi et moi
But I got faith in you and me
Je sais que c'est dur mais je ne renoncerai pas
I know it′s hard but'll never faze me
Parce que tu m'as laissé le laisser être
Cause you let me let it be

Tu es la seule qui n'essaie pas de me changer
You′re the only one who doesn't try to change me
Ou me forcer à tout enlever
Or strain me to take it all off
Et pour la première fois de ma vie
And for the first time in my life
J'ai l'impression que mon cœur est hors de ces menottes
Feels like my heart is out of these handcuffs
Hors de ces menottes
Out of these handcuffs

Nous sommes si proche que c'est comme si nous étions fusionnés
We're so close that it′s like we were bodied now
Non, ça doit être réel mais je suis enterré maintenant
No, must be real but I′m buried now
Comme les hommes criaient fort
So like the man that screaming high

Je sais que ça devient un peu fou
I know it all gets a little crazy
Mai je crois en toi et moi
But I got faith in you and me
Je sais que c'est dur mais je ne renoncerai pas
I know it's hard but′ll never faze me
Parce que tu m'as laissé le laisser être
Cause you let me let it be

Tu es la seule qui n'essaie pas de me changer
You're the only one who doesn′t try to change me
Ou me forcer à tout enlever
Or strain me to take it all off
Et pour la première fois de ma vie
And for the first time in my life
J'ai l'impression que mon cœur est hors de ces menottes
Feels like my heart is out of these handcuffs

Desarrollado por musixmatch