Traducir a
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Então, qual é o problema? Você está fingindo? Mantenha a realidade
So, what's the deal? You frontin'? Keep it real
Você quer curtir comigo?
Do you wanna get funky with me?
Se você acha que eu tenho algo que você quer
If you think I got something that you want
Suga, nada aqui é de graça
Suga, nothin′ here comes for free
Eu estive por aqui, me perdi e me encontrei
I been around this way, got lost and found
Deixe-me ver se você lembra do meu nome
Lemme see if you remember my name
Você pode tentar pegar, mas eu não posso deixar você bater
You can try to get it but I can′t let you hit it
Porque você nunca mais será o mesmo
'Cause you never gon′ be the same
[Refrão (cotonete)]
[Chorus (q-tip)]
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
E eu não tenho tempo a perder
And I ain′t got no time to waste
Se ela não está ganhando dinheiro e tem medo de
If she ain't makin′ bank and scared of
O que um irmão tem a dizer?
What a brother got to say
Ela quer a CAIXA de um chocolate todo dia
She want the B O X a chocolate everyday
Então qual é o problema? Você está ostentando algumas rodas
So what's the deal? Are you sportin' some wheels
Ou você está andando de limusine?
Or are you ridin′ in a limousine?
Não é noite de baile e eu não quero brigar
This ain′t prom night and I don't wanna fight
Então é melhor você limpar sua sujeira
So you better get your dirty clean
Eu ouço suas palavras subindo e descendo pela sua saia
I hear your words goin′ up and down your skirt
Você terá uma chance de provar isso
You're gonna get a chance to prove it
É melhor você acreditar se quiser ficar comigo
You best believe if you wanna get with me
É preciso uma mulher de verdade para fazer isso
It takes a real woman to do it
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
E eu não tenho tempo a perder
And I ain't got no time to waste
Se ela não está ganhando dinheiro e tem medo de
If she ain′t makin' bank and scared of
O que um irmão tem a dizer?
What a brother got to say
Ela quer a CAIXA de um chocolate todo dia
She want the B O X a chocolate everyday
Então, qual é o problema? Você é gay ou está tomando pílulas?
So what's the deal? Are you gay or poppin′ pills?
Por que você ainda quer pegar minha mão?
Why you still wanna take my hand?
Essa discoteca está prestes a me deixar em ruínas
This discotheque is ′bout to make me a wreck
Meus pés estão cantando mais alto que a banda
My feet are singin' louder than the band
Vejo que você tem a sensação
I see you got the feelin′
Luzes piscantes no teto
Flashin' lights up on the ceiling
Diga que você precisa aproveitar seu fim de semana agora
Say you gotta get your weekend now
Que diferença isso faz?
What difference does it make?
Você sabe que não pode fazer bolo de chocolate
You know you can′t make chocolate cake
Se ninguém nunca te mostrou como
If ain't nobody ever showed you how
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
E eu não tenho tempo a perder
And I ain't got no time to waste
Se ela não está ganhando dinheiro e tem medo de
If she ain't makin′ bank and scared of
O que um irmão tem a dizer?
What a brother got to say?
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
E eu não tenho tempo a perder
And I ain't got no time to waste
Se ela não está ganhando dinheiro e tem medo de
If she ain′t makin' bank and scared of
O que um irmão tem a dizer?
What a brother got to say?
Ela quer a CAIXA de um chocolate todo dia
She want the B O X a chocolate everyday
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That'll rock the socks of any
Eu ganhei uma caixa de chocolates
I got a box a chocolates
Isso vai abalar as meias de qualquer um
That′ll rock the socks of any
Garota, que quer vir na minha direção
Girl, that wanna come my way
